Баллада о королеве драконов. Часть 2 (Лайм) - страница 110

Лорент на мгновение вздрогнул, испытав прилив отвращения. Но рвущийся с губ вопрос сдержать не смог:

– Она умерла?

Вампир посмотрел на гостя долгим задумчивым взглядом и ответил:

– Конечно.

Лорент стиснул зубы, решив не продолжать эту тему. Неужели вампир назвал свою проклятую таверну в честь убитой жертвы?

Ублюдок. Они все здесь были выродками.

Тут же он некстати вспомнил о законе Райялари. Том самом, который предусматривал, что любой человек, находящийся на территории государства, может быть безнаказанно съеден вампиром.

Лорент многозначительно достал толстую серебряную цепочку из-под рубашки и вынул серебряный кинжал из сапога, положив перед собой.

Вампир хмыкнул, оглядывая оружие, и снова взялся протирать стаканы.

– Не стану я тебя кусать, путник. Успокойся. Я бы лучше с удовольствием послушал, что ты забыл на нашей земле.

Теперь уже хмыкнул Лорент. Он не был уверен, что готов общаться с чудовищем, сожравшим юную Серафиму, кем бы она ни была.

– Меня ждут. Тебе должны были оставить сообщение. Я – Лорент.

Вампир взглянул на мужчину внимательнее и кивнул.

– Комната номер шесть.

Не говоря ни слова благодарности, посол развернулся и пошел к лестнице. Да, он явился слишком рано, но терпеть разлуку больше не было сил. Он не видел женщину почти две недели.

Кровь стучала в висках в такт скрипу половиц под ногами. В узких брюках стало тесно от предвкушения и еле сдерживаемого желания. Ладони свернулись в кулаки. Он уже представлял, как увидит ее, как набросится прямо с порога на стройное тело, белое, как парное молоко. С крупными алыми вишенками на упругих грудях, налитых вожделением.

И вдруг замер, как вкопанный. Ноги вдруг стали ватными и ослабели. Из комнаты номер шесть выходил, затворяя за собой дверь, крупный широкоплечий мужчина, обнаженный по пояс. Он зашнуровывал штаны, чуть приседая, чтобы его мощное достоинство поудобнее улеглось внутри.

Увидев замершего Лорента, странный тип ухмыльнулся, обнажив довольно крупные зубы. Посол успел обратить внимание на повышенную волосатость этого субъекта, на крупные сильные руки. И волчий хвост, торчащий со спины и медленно уменьшающийся в размерах.

«Оборотень», – понял Лорент.

«Оборотень, превращающийся в человека… Кем же он был?» – мелькнула шальная мысль, пока посол решал, что делать. Наверное, бармен ошибся комнатой.

– Ты тоже туда? – между тем, оскалившись, бросил этот нелюдь. И, не дожидаясь ответа, добавил: – Горячая штучка!

А затем его крупная фигура скрылась в пролете этажей, оставив остолбеневшего Лорента в одиночестве коридора.