Баллада о королеве драконов. Часть 2 (Лайм) - страница 113

«Может, послышалось?» – с надеждой подумал он. Поднялся на локтях и удивленно посмотрел на королеву.

Аллегрион была беспечна до неприличия. Она качала одной ногой, глядя куда-то в сторону.

– Что? – переспросил мужчина, чувствуя, как непривычный ужас сковывает все его тело.

– Я – королева драконов, ты не забыл? – спросила она, скользнув по его обнаженном телу быстрым взглядом.

Лорент поежился.

– Что ты имеешь в виду?

– У меня есть долг и обязанности. У меня есть муж. К сожалению.

Вспышка надежды на миг озарила взгляд посла. Он знал, насколько Аллегрион ненавидит короля и то, что ей приходится быть королевой. Много раз она вскользь рассказывала ему о своей жизни, окуная в яркие образы собственной ярости.

– Давай убежим, – прошептал мужчина, еле ворочая сухим языком. Он так нервничал, словно был мальчишкой на первом свидании.

Тонкая усмешка исказила губы золотоволосой женщины.

– С тобой? – переспросила она.

Это было даже больнее, чем он думал.

– Я люблю тебя, моя королева… – прошептал он сдавленно.

И тогда, наконец, из взгляда правительницы исчез этот ядовитый смех. Она вдруг посерьезнела, словно бы даже погрустнела. Всего на миг, но у Лорента появилась надежда.

– Это невозможно, Рен, – проговорила она. – У меня есть долг перед народом.

– Но я схожу с ума без тебя, Аллегрион, – проговорил мужчина, не узнавая собственный голос.

– На тебя просто слишком сильно влияет моя кровь, – отмахнулась она. – Секс с драконом для вас всегда чересчур эмоционален.

Но Лорент покачал головой. Даже, если это действительно так, он знал, что дело не только в магическом очаровании драконов. Он действительно полюбил королеву в тот первый день, когда встретил ее на балу.

– Мы больше не встретимся, Рен, прими это, как данность, – закончила она и спрыгнула со стола.

Тогда мужчина вскочил с кровати, схватив королеву за руки, и замер, не зная, что сказать. Золотые глаза расширились от удивления и недовольства.

– Я не отпущу тебя, – твердо проговорил мужчина, понимая, что пересекает черту.

– Убери руки, Лорент, – предупреждающе ответила королева, снизу вверх глядя на сгорающего от любви мужчину.

– Нет, – покачал головой он. – Я не могу без тебя.

– Лорент, я должна родить Вайлариону ребенка! – возмущенно бросила женщина и вырвалась из его захвата.

Но мужчина успел увидеть, насколько она расстроена. Быстро подойдя к окну, она сложила руки на груди и начала говорить, каждым словом будто вколачивая новый гвоздь в крышку гроба посла.

– Я обязана родить наследника. В ближайшие два с лишним года я буду безвылазно жить на Драконьей горе. В своем истинном облике.