Дарственная на любовь (Кандела) - страница 61

И я даже успела пожалеть о брошенных в порыве словах. Потому что не знала, какой хочу услышать ответ. Не знала, как реагировать, если Теар признается, что и вправду ревнует. Так же сильно, как ревновала я, видя его идущим под руку с невестой. Или когда узнала, что он спал с этой похотливой фрейлиной — леди Илейн.

Но итару опять удивил:

— Потому что я так сказал!

Я не сдержалась и бросила ему в лицо:

— Невесте своей oб этом скажи! Ей будешь командовать — не мной!

Взгляд потемневших глаз стал еще жестче. Еще яростнее.

Кажется, мы вновь зашли в тупик. И этот глупый бессмысленный спор, как и прежде, ни к чему не приведет. Но я все же предприняла последнюю попытку достучаться до него.

— Сколько тебе повторять? Я не твоя собственность, Теар. И не хочу ею быть.

— Так ли уж не хочешь?

Что?

Я вновь удивилась резкой смене его настроения. И тона голоса, в котором прорезались новые нотки. А потом почувствовала горячую ладонь на своем бедре. Она обжигала даже сквозь гладкий шелк платья, заставив вздрогнуть от контраста температур.

О, боги, что он творит?

— Теар, не надо…

— Надо! Я и так слишком долго ждал…

Злость из его глаз куда-то исчезла. Ее место занял голод. Желание, дикое и неконтролируемое, смерчем закручивающееся на дне радужки.

Мужские ладони сжались на бедрах, и Теар притянул меня к себе, буквально впечатывая в жесткое каменное тело. Мгновение, и он впился мне в губы. С таким надрывом и жаждой, словно мои губы были самым вожделенным сосудом на свете. Влажный язык ласкал, толкался внутрь, овладевая ртом.

А я и не думала сопротивляться. Стояла, словно завороженная, не зная, что противопоставить его мощному звериному напору.

Отмерла, лишь когда почувствовала, как меняется его тело. Как набухают и без того тугие мышцы на руках, как непробиваемая броня покрывает шею и ребра. Теар менялся, он не мог сдержать оборота так же, как и оторваться от моих губ.

Отстранился всего на мгновение, когда я дернулась в бессмысленной попытке освободиться.

— Я соскучился, дико. И я сдохну, если ты мне сейчас откажешь, — голос хриплый и рваный. Такой знакомый и такой родной.

Волна, нет, лавина ощущений накрыла с головой, возвращая в прошлое, когда я так же, как и сейчас чувствовала желание итару, пульсирующее в каждой клеточке его тела. Когда знала, что нужна ему, необходима, как необходим глоток живительного воздуха утопающему.

Часть меня все еще продолжала сопротивляться. Χотела отказать, пусть бы и назло. Послать Лунного и его собственнические замашки ко всем подземным демонам. А другая рвалась крикнуть, что я тоже скучала. По его рукам и губам. По его страсти, что выжигала все оставшиеся мысли. По тихому рыку, когда он с силой cжимал меня в объятиях. По наслаждению, которое мы делили на двоих.