Цветная музыка сидхе (Завойчинская) - страница 59

Задумчиво наблюдала за ним сквозь полуопущенные ресницы и пыталась понять, как нам дальше существовать.

Весь мой устоявшийся образ жизни, который сложился за эти месяцы, рассыпался в одночасье. Сейчас нужно понять, как сложить эти разрозненные кусочки в нечто новое, по возможности цельное и допустимое для моего мировоззрения.

То, что предлагал Дар, меня не устраивало. Я не собиралась делать вид, что он мой раб, и даже мысли не допускала о покровительстве, моём или его. А вот как существовать иначе? Тут стоит поразмыслить.

А еще предельно ясно вырисовываются несколько проблем. Во-первых, сам Дарио. Он все же изменился, у него непростой характер, он упертый дракон, считающий меня чуть ли не своей собственностью. А во-вторых, я, в свою очередь, тоже не самое покладистое существо, уже не ребенок (что бы он ни говорил относительно моих семнадцати лет), я не готова жить под чьим-то контролем. И в-третьих, как нам существовать рядом, но при этом не быть родственниками, любовниками или супружеской парой, я не представляю. Помыкать собой и командовать я не позволю. Дарио же, наоборот, будет пытаться это делать всеми силами, так как привык видеть во мне малыша и быть в нашей команде безоговорочным лидером. Его и раньше-то не смущала такая мелочь, что это вроде как он мой раб, а я его хозяин. А уж сейчас и подавно.

Он мужчина, он дракон, он старше. Я девушка, я совсем юная и неопытная, я его сокровище. Он меня не отпустит. Я ему больше не верю, хотя и рада в глубине души, что он вернулся. У него странные понятия: я принадлежу ему, он — мне, вариаций отчего-то не допускается.

М-да. Будет непросто. Рискнуть и пустить его снова в свою жизнь?

ГЛАВА 10

Закончив с мытьем, Дар тщательно вытер меня, скрутил мои длинные мокрые волосы в узел, чтобы с них не стекала вода, и на руках понес обратно в спальню. О том, что ему самому перед выходом из ванной не мешало бы прикрыться, он даже не подумал, лишь небрежно обтерся и откинул мокрое полотенце.

В комнате Марша и Линда заканчивали перестилать постель. Увидев голого дракона, несшего на руках их леди, девушки взвизгнули, прикрыли глаза руками и бросились в коридор.

— Мне не нравится то, как ты обращаешься с моей прислугой, — констатировала я, проводив служанок взглядом. — Они все хорошие и порядочные люди и нелюди. Это я про Жужу. Тебе не стоило их обижать и быть таким грубым.

— Я нервничал, — лаконично отозвался Дар и аккуратно усадил меня на стул у трюмо.

Из зеркала на меня смотрела болезненного вида блондинка с маленькой родинкой над верхней губой, с синяками под глазами и с запавшими щеками. На плечах и шее блестели капельки воды, мокрые волосы небрежно скручены.