Морриган как раз собиралась спросить Биркиту, почему в Усгаране почти нет мужчин, как вдруг в комнату вошли еще двое. Они были одеты как все остальные, в подбитые кожей одежды, которые украшали изысканные узоры меха и полудрагоценных камней, но Морриган показалось, что они отличаются от других. Она перенесла на них свое внимание и поняла, что показалось ей странным. Их отношение к находившимся в комнате. Не говоря ни слова, они прямо-таки излучали высокомерие. Оно было таким сильным, что граничило с презрением и казалось почти осязаемым.
Морриган пригляделась к ним. Мужчины несли в руках большие, плотно сплетенные корзины из коричневого тростника. Они вместе подошли к валуну и поставили перед ним свою ношу.
– Отлично, мы как раз вовремя, чтобы благословить замешивание алебастрового сока, – сказала Биркита. Она уже собиралась войти в комнату, но Морриган схватила ее за руку.
– Кто эти мужчины?
– Подмастерья пещерного мастера. Только его подмастерья могут заходить так далеко в туннели, чтобы собирать алебастровый сок. Пойдемте, вы благословите замешивание. Нам надо поторопиться – мы же не хотим заставлять подмастерьев ждать.
– Подождите, что вы имеете в виду? Если это простые подмастерья, почему мы должны торопиться, чтобы их не задерживать? Не говоря уже о том, что я ничего не знаю о благословении алебастрового сока. Я даже не знаю, что это за сок.
Биркита от удивления широко раскрыла глаза, но быстро объяснила:
– В корзинах находится алебастровый сок. Его собирают в очень глубоких пещерах, где алебастровый камень самый чистый и древний. В камнях бывают трещины, и сок вытекает на поверхность.
– Но если он горючий, разве это не опасно для пещер?
Биркита покачала головой:
– Необработанный сок безопасен. Только после благословления и последующего смешивания с переработанным и очищенным соком из зерен он приобретает способность гореть этим ярким и чистым светом, который вы везде видите.
– Сок из зерен? – до крайности удивилась Морриган.
– Да, при самой сильной обработке он становится бесцветным, как вода. Но действует очень сильно. Целители используют его, чтобы очищать раны.
– Спирт! – сообразила Морриган. – Но он определенно легко воспламеняется. – Кроме того, если она правильно помнит свои лабораторные по химии, спирт дает пламя с голубоватым оттенком. – Ха, так вот что здесь дает свет, но не дает дыма.
– Морриган, но если у вас в Оклахоме не было алебастрового сока, как же вы делали жидкость, чтобы освещать пещеры?
– Мы использовали нечто под названием электричество. – Морриган замолчала, не зная, как описать электричество Бирките. – Ну, это что-то вроде энергии от удара молнии.