Богиня по крови (Каст) - страница 163

Стены и потолок в ней были усыпаны сверкающими кристаллами цвета топаза, который у самого основания превращался в прозрачно-белый. Камни выглядели знакомыми, но Морриган не могла сообразить, как они называются.

– Я не знаю, кто вы, но вы очень красивые, – прошептала она, ласково касаясь сияющих выступов.

Цитрин… ощутила она кончиками пальцев и улыбнулась.

– Спасибо, – шепотом сказала Морриган блестящим камням.

В следующей пещере, куда ее привели кристаллы, несколько рабочих аккуратно откалывали большие и смертоносные с виду камни, черные настолько, что Морриган показалось, что она вошла в полость огромного рта с давно сгнившими зубами. Оникс… подсказали ей духи камней, и Морриган отругала себя за глупость – как можно вообразить что-то зловещее в черном цвете такого красивого камня. Ей даже захотелось задержаться здесь, поводить руками по зубчатой поверхности камней, поизучать оттенки цвета, которые становились заметны, если хорошенько приглядеться. Но, в отличие от Арланда, мужчины в этой пещере не проявили к ней особого дружелюбия. Не то чтобы они вели себя грубо. Просто, выяснив, что она не послана к ним с сообщением и не потерялась, утратили к ней интерес. Такое отношение могло бы рассердить Морриган, но ее слишком занимали подземные чудеса, и она не стала тратить время на злость.

Сделав небольшой поворот налево, она вдруг резко остановилась. У основания небольшого ската сидела Брина и всем своим видом показывала, что поджидает ее. Морриган провела рукой по ее длинным острым ушкам и нежно погладила по спинке. Рысь выгнулась от удовольствия и громко заурчала.

– Что ты делаешь здесь внизу, а? – спросила Морриган, почесывая кошку. И потом заметила, что у Брины под подбородком топорщится длинный клок шерсти. Она шутливо дернула за него. – У тебя бородка чертенка, что очень соответствует твоему сегодняшнему отношению к Кигану. – Брина обвилась вокруг ее ног. – Ты поступила очень невежливо, ты знаешь об этом? Тебе придется учиться вести себя с ним как подобает. У меня такое чувство, что мы с ним проведем вместе немало времени. – Брина подняла голову, посмотрела на нее и громко чихнула. Морриган засмеялась: – Ладно, не бери в голову. Как говаривал дедушка, не люди кошкам хозяева, а кошки – людям. Полагаю, ты считаешь себя моей хозяйкой, и мне придется с этим считаться.

Хотя, положа руку на сердце, Морриган признавала, что в каком-то смысле ей нравится, что Брина ее защищает. Киган был симпатичный, забавный и чертовски горячий, но и гораздо более нахальный, чем его оклахомское воплощение. Ему надо напоминать, что он имеет дело не с обычной жрицей.