В сопровождении Брины Морриган вошла за кристаллами в пещеру, усыпанную дымчатым кварцем невероятной красоты, который походил на темные бриллианты. Кроме того, из длинных стеновых впадин рабочие аккуратно откалывали глыбы другого камня, в котором она узнала необработанные изумруды.
Совершенно ослепленная блеском, Морриган вышла из изумрудной пещеры и свернула направо в узкий туннель. Не успела она порадоваться, что не страдает клаустрофобией, как кристаллы привели ее в новую пещеру. Они с Бриной туда нырнули, и Морриган сразу ощутила перемену. В этом огромном помещении была прекрасная акустика. В стенах не было вкраплений кристаллов или драгоценных пород. А сами они были цвета масла со сливочными разводами. Пол усеивали огромные глыбы желтого камня – выше самой Морриган и шире ее обхвата. Она уже хотела положить руку на стену и спросить, как называется этот изумительный камень, как какой-то звук из середины комнаты привлек ее внимание.
У столбообразной бесформенной глыбы на коленях стоял мужчина. Его руки были прижаты к камню, а голова опущена, словно он молился. Не желая мешать ему, чем бы он ни занимался, Морриган беззвучно попятилась из пещеры, но Брина, раньше не проявлявшая никакого интереса к рабочим, которых они встречали, сейчас пошла прямо к мужчине и томно потерлась о его спину. Тот издал придушенный звук – что-то среднее между смехом и всхлипом.
– Брина, красивая девочка, как ты узнала, что мне сейчас так нужна компания?
Морриган словно приросла к полу, когда Кай с усталым стоном перевернулся и сел, опираясь спиной на глыбу. Он потянулся, чтобы потрепать Брину за уши, как она любила, и только в этот момент заметил присутствие Морриган.
– Привет, я… я… я не хотела к вам вторгаться, – запинаясь сказала Морриган.
Кай улыбнулся так, словно его совершенно не смущало, что его застали на коленях у подножия каменного столба за бог знает каким делом.
– Вы ко мне не вторглись. Как я уже сказал Брине, мне нужна компания.
Открытость Кая и собственное любопытство пересилили неуверенность Морриган. Она подошла к каменному столбу.
– Что это?
Кай поднял руку над головой и любовно погладил камень. Жест казался привычным и в некотором смысле интимным.
– Это лучший во всем Партолоне мрамор. А вот из этого куска, – он нежно провел по камню, – Киган вырежет изваяние Мирны для памятника.
Морриган осмотрела глыбу.
– Откуда вы знаете, что именно этот кусок надо использовать?
– Легче всего ответить вам вопросом на вопрос. Как вы нашли эту пещеру?
– Меня привели сюда кристаллы. В Усгаране я попросила их… ну, в общем, показать мне тут все. И вот я здесь.