Кай улыбнулся:
– Вот вам и ответ.
– Вы имеете в виду, что вас привел к этому куску сам мрамор?
– Да. Мрамор разговаривает со мной так же, как духи кристаллов разговаривают с вами. Отличие только в том, что вместо того, чтобы вызывать свет, я узнаю, что в нем спрятано – его природную форму и предназначение.
– Правда? Расскажите, пожалуйста, поподробнее. – Заинтригованная, Морриган стала обходить столб, разглядывая его.
Кай начал объяснять, почесывая Брину за ушками.
– Как вы знаете, кристаллы на самом деле живые, у них есть души. То же самое можно сказать и обо всем остальном – обо всей земле. И у всего есть свое предназначение. Души вещей всегда знают, для чего они предназначены. – Он неопределенно махнул рукой. – В отличие от людей, которые шляются там и сям, но не могут найти свой путь, потому что не прислушиваются к себе и не знают своего предназначения.
Морриган вспомнила своих подруг в Оклахоме и решила, что «шляются там и сям, но не могут найти свой путь» – это как раз про них.
– Значит, камни говорят вам о своем предназначении.
– Да.
– Вы слышите духов любого камня?
– Я способен услышать любой камень, но духов мрамора я слышу лучше всего. А вы? Вы слышите духов всех камней или с вами говорят только священные кристаллы?
Морриган обошла мраморный столб по окружности и снова вернулась к тому месту, где сидел Кай.
– Я не знаю. До этой минуты я никогда об этом не задумывалась. – Она криво улыбнулась. – Голоса кристаллов такие громкие, что я не уверена, смогла ли бы что-то еще за ними услышать.
Он понимающе улыбнулся.
– Души вещей – камней, деревьев, земли – не могут сами передвигаться и часто бывают очень энергичными.
– Да уж, это точно. Они настолько энергичны, что я даже и не пыталась услышать кого-то еще.
– Мне кажется, вам стоит попробовать. – Он погладил Брину напоследок и встал. – В этой пещере священные кристаллы только у самого входа, так что они не должны заглушать голос мрамора.
– О, ну… хорошо. Наверное, можно попробовать.
Морриган подняла руку, чтобы коснуться столба Кая, но Мастер камня преградил ей дорогу.
– Не с этим.
– Почему? – удивилась Морриган. Она испытывала больше любопытства, чем раздражения.
– Духи этого камня горюют. Они знают, что их судьба – стать изваянием умершей дочери Избранной Эпоны.
– И они переживают, что станут памятником на могиле Мирны?
– Нет, дело не в этом. Мрамор вполне устраивает его судьба. Как только статуя будет готова, он станет утешением для всех, кто будет приходить на могилу Мирны. Нет, они в трауре из-за того, что горюет госпожа Рианнон. Она не просто Избранная Эпоны. Госпожа Рианнон родилась под знаком земли и духовно связана с самой землей, деревьями и камнями. В какой-то степени, весь Партолон сочувствует ее горю. И особенно камень, которому предназначено стать изваянием ее дочери.