Не смей отрицать свое наследие!
Морриган чуть не подпрыгнула. Эти слова потрескивали вокруг нее в воздухе, словно электричество. Морриган душой почувствовала их гнев – а потом поняла, что сама тоже его испытывает. С какой стати она должна оправдываться и отрицать то, что принадлежит ей по праву – по крови. Она вздернула подбородок.
– Я сделала это. Я заставила их светиться. Я – дочь жрицы.
Покачивая головой, Кайл смотрел на светящиеся кристаллы.
– Наверное, я сплю. Только тогда это чертовски реальный сон.
Еще совсем недавно Морриган согласилась бы с ним и убежала, бросив его наедине с угасающими кристаллами и подозрениями, что он стал лунатиком. Но она изменилась. И определенно больше не хотела возвращаться к «старой Морриган».
– Можешь себя ущипнуть. Ты не спишь. И это сделала я, – еще более настойчиво повторила она. – Когда сегодня вошла в пещеру вместе с экскурсией, я уже чувствовала, что меня тянет к кристаллам. – Она ласково погладила селенитовый валун, и тот ответил таким взрывом сияния, что Кайл охнул. Морриган посмотрела на него: – Я вернулась, потому что мне нужно было принять мое наследие.
– Господи! Так это ты, Морриган, – вырвалось у Кайла, только что осознавшего, кто она.
– Да, это я. – Морриган подумала, что ей начинает нравиться его потрясенный вид. Он не выглядел испуганным, только очень удивленным. Она вспомнила, как основательно он к ней подкатывал всего несколько часов назад. А сейчас с трудом ее узнает? – Значит, ты частенько даешь женщинам свой телефон и сразу забываешь, как они выглядят? Или только со мной так обращаешься?
Кайл провел рукой по лбу, явно еще не оправившись от шока.
– Естественно, я тебя не забыл. Но сейчас ты выглядишь совсем по-другому.
Морриган недоверчиво фыркнула (хоть бабушка много раз ей и твердила, что фыркать неприлично).
– По-другому? Да ладно. Это звучит как обычное дурацкое оправдание мужской особи, – сказала она с чувством зрелости и превосходства и, откинув назад волосы, встретилась с ним взглядом.
– Это не оправдание. Ты действительно выглядишь совсем иначе. Ты бы себя видела. – Его голос стал хриплым, преисполненным благоговения. – Твоя кожа светится.
Он медленно пошел к ней.
– Глаза кажутся драгоценными синими топазами и тоже излучают свет. – Он остановился перед ней. – А твои волосы… – Кайл протянул руку и, абсолютно неожиданно для Морриган, провел рукой по густой пряди, что ниспадала с ее плеча. – Твои волосы – как и все остальное в тебе – изумительно прекрасны. – Он взял ее руку и поднял так, чтобы она могла видеть свое предплечье – обнаженное, поскольку на ней была только футболка с университетской эмблемой.