Космическая одиссея 2201 (Гринфельд) - страница 32

Джонс поглядел на Мэри, она отвела глаза. Ему было стыдно от своей глупости. Провели.

— А взрывать-то шлюпку было зачем?

— А как же, Джонси? А вдруг бы ты надумал на ней сбежать? Ну мы специально так рассчитали, чтоб ты не пострадал, цени! Бомба сработала, только когда внутри никого не было, да еще отсчитала время… Правда мы думали, что вы приземлитесь где-нибудь в более людном месте. Тогда шутка вышла бы куда веселее! Ну не вышло — так не вышло.

— Что же вы так долго?

— Признаться, как только вы спустились ниже облаков, так тут же исчезли из виду… ну мы это предвидели. А потом у нас было столько всяких интересных дел…

Николаев снова рассмеялся.

— Так что миссия умиротворения продолжается, Джонсик! Но главная операция впереди, и ты нам снова поможешь…

Он нажал на кнопку вызова:

— Спускаться. Прямо к озеру.

В небе появилась быстро увеличивающаяся точка. Это была шлюпка с корабля. Она мягко приземлилась на берегу. Николаев сделал знак солдатам, те подняли Мэри и Джонса, усадили их в кресла и пристегнули. Николаев на прощание пнул глиняный горшок, так что тот разлетелся на куски, и тоже залез в капсулу.

Колпак закрылся, шлюпка взлетела, сделав вираж, и исчезла в небе.

На берегу остался пустой шалаш, догорающий огонь да осколки кувшина.

V. Неожиданный поворот

Спасения не было. Джонс и Мэри сидели, крепко привязаные ремнями. В соседнем кресле, не выпуская из рук лучевого ружья, дежурил джихадист Камилл, штурман-стажер довольно уверенно управлял шлюпкой.

Несмотря на безнадежное положение Джонс все же с интересом посматривал в окно на раскинувшуюся перед ним панораму. При посадке было не до того, а сейчас он был уверен, что больше планету не увидит. А может и вся его космическая карьера завершилась..

— Любуешься, Джонсик? Небось думаешь, что в последний раз? — Николаев засмеялся, — Вижу, угадал, точно?

Джонс отвел глаза.

— Слушай, Мухаммед, если б наша вера не была б столь милосердной — разве она смогла бы победить весь мир? Даже твой великий тезка совершал ошибки, однако его великие деяния превзошли мелкие прегрешения. Эй, Камилл! Не смотри так на меня свирепо, я знаю что говорю. Если штурман выполнит свой долг в деле умиротворения неверных, он будет прощен. Так что на планету ты еще, может быть, вернешься, победителем. Еще немного — они сдадутся. Не удивляйся. Я сам поразился, какие здесь живут непуганые идиоты, даже на Земле они как-то сопротивлялись… Ну и хорошо, меньше возни и ненужных жертв. Ой, что там случилось с нашей девушкой? Кажется она недовольна.

Мэри извивалась в кресле, глаза ее метали молнии.