Молочник (noslnosl)
1
ИРА (Ирландская республиканская армия) — Ирландская военизированная группировка, целью которой является достижение полной самостоятельности Северной Ирландии от Соединённого Королевства, в том числе — и главным образом — прекращение военной оккупации Северной Ирландии (части Ольстера).
2
Окот — роды кошки и некоторых других животных (коз, овец, зайцев и др.). Коза «не оягнится», а окотится.
3
Колин Криви цитирует слегка видоизменённую фразу из книги Гарри Гаррисона «Стальная Крыса».
4
группа «Хуй Забей», Бегемот, он же Игорь Бажанов, «Не умею драться».
5
Аболиционизм (англ. abolitionism от лат. abolitio «отмена») — движение за отмену рабства и освобождение рабов.
6
Амулет https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/61xGDTneCBL._UL1500_.jpg
7
Latrine — английский жаргонизм, означающий отхожее место (особ. в казарме и тп.); гальюн (на судне).
8
Диринар (XX — уровень опасности для человека) — толстенькая (весьма упитанная и очень крупная), покрытая пухом птица. Родина диринара — остров Маврикий. Эти птицы интересны тем, как они спасаются в случае опасности. Они обладают способностью исчезать прямо у вас на глазах, разлетевшись облачком пушинок, и возникают вновь уже в другом месте. От автора: По идее — большой деликатес из-за того, что сложно поймать.
9
От автора: уважаемые читатели, просьба не поправлять «на выест» — специально в кавычках, чтобы было ясно, что не ошибка. С — Сарказм.
10
Уоки-токи (англ. Walkie Talkie) — на данное время стало нарицательным названием симплексных радиостанций гражданского ЛПД и ПМР диапазона.
11
Джон Доу — в употреблении правоохранительных органов под этим псевдонимом подразумевалось неопознанное тело.
12
Pierdol się [Пьйэрдоль щэн] (польский) — имеет разные значения, подразумевает желание совокупляться в грубой форме или указывает направление «иди на мужской половой орган», но в данном случае герой подразумевал эту фразу в смысле «не ври», но в более грубой форме «Не пизди».
13
Пся крев (psya krev) — польское ругательство, приблизительно обозначающее, что в предках индивидуума, на которого направлено ругательство, были собаки.
14
Форчма — детская игра, в которой водящий должен попасть в одного из участников каким-либо предметом (грязной тряпкой и др.), после чего тот становится водящим; предмет для этой игры.
15
Бобби (джеки, флики, копы) — жаргонное название сотрудников полиции. В Великобритании используется в основном первый вариант. Одного полицейского могут называть боб. Это произошло от имени премьер-министра Великобритании — Роберта Пиля (сокр. от Роберт — Боб или Бобби). Будучи министром внутренних дел, он реорганизовал полицию, сделав ее более эффективным и успешным публичным учреждением.
16
Британские девушки помешаны на шляпках. Например, существуют ежегодные королевские скачки «Royal Ascot», которые традиционно проводятся с 1807 года. Это мероприятие знаменито не только бегами, но также представляет собой главное событие в британском светском календаре, во время которого проходит выставка и дефиле дамских модных шляп Британии. Скачки длятся пять дней, и каждый день даме полагается надевать новую шляпку. Шляпы могут быть очень оригинальными, даже канонная шляпа миссис Лонгботтом с чучелом грифа порой меркнет на фоне шляп магловских девушек.
17
Лошадиные силы наглядно https://www.youtube.com/watch?v=pSswfOk5C1w
18
Пся крев (psya krev) — польское ругательство, приблизительно обозначающее, что в предках индивидуума, на которого направлено ругательство, были собаки.
19
Курва (Kurwa) — уникальный и везде применимый польский мат. Может выражать как положительные, так и отрицательные эмоции. Обозначает девушку с низкой социальной ответственностью.
20
Перлюстрация (от лат. perlustro — обозреваю) — просмотр личной пересылаемой корреспонденции, совершаемый втайне от отправителя и получателя.
21
Мульча — это слой веток, листвы и прочего, прикрывающий землю. Назначение мульчи — защитить поверхность почвы от палящего солнца, от высушивающего ветра, от разрушительных ливней и задержать в почве влагу.
22
Валоканавы представляют собой вырытые на одинаковую глубину продолговатые выемки с насыпью, ширина и тип которых могут варьироваться в каждом конкретном случае. Валоканава предназначена для накопления дождевой, талой или закаченной насосом воды и медленного её расходования для питания растений, где в качестве резервуаров для хранения воды используется сама почва. Звуки пингвина https://youtu.be/bdUakk9pG5Y
23
П.С. от автора: вся эта подпольная возня рождает ассоциации с этой песней Монгол Шуудан «Иди, убей Бакунина»: https://www.youtube.com/watch?v=SFCwdBMJV2A
24
CLS — Calling League Struggle изначально же CLS — Cheese Lovers Society.
25
Низведение и курощение… Кто в детстве читал про Карлсона, тому понятно, к чему я и о чем речь… Остальных искренне жаль, в любом возрасте рекомендую! Когда же присылают в Публичной бете будто «курощение» — это ошибка, автору становится смешно и печально одновременно.
26
Курощение — это курощение, а не укрощение. Почитайте Карлсона и будет вам счастье! Первые пять сообщений об исправлении в Публичной Бете были забавными, но после десятого автор стал задумываться о бедных детях, обделённых детскими книжками и с прибитыми к полу игрушками… El pueblo unido jamas sera vencido https://youtu.be/IstzHJGydzU
27
Джордж Карлин — знаменитый американский стэндап-комик.
28
https://youtu.be/wblrkcGk6L8?t=3m27s https://youtu.be/GaPxX_DW0Zw?t=59s
29
Вот в это превратился Гарри Поттер: https://memepedia.ru/wp-content/uploads/2018/05/memy-s-redkliffom-1.jpg Полностью пост: https://memepedia.ru/redkliff-s-pistoletami/