Погоня за сокровищем (Григорьева) - страница 109

– Придет время – увидите.

– Ну-ну, – хмыкнул господин Лериа. – Там лохань принесли, сейчас заполнят водой, и можешь приступать. – Мужчина немного помолчал, но все-таки закончил: – Капитан дал приказ следить за тобой. Не наделай глупостей, иначе от насмешек не избавишься до конца плавания. Парни только и ждут развлечения, потому с радостью втянутся в игру «Поймай щенка». Не давай им повода поиздеваться над собой.

– Я буду хорошим мальчиком, – с благодарностью улыбнулась Тина.

– Молодец, – боцман провел рукой по ее волосам и удалился, оставив мадемуазель Лоет наедине с прачечным делом.

– В обиду не дам, – шепнул ей Мартель, умевший всегда оказаться рядом в нужный момент. – Не переживай, Сверчок. – Тина улыбнулась и подмигнула ему, получив заговорщицкую ухмылку в ответ.

Натянув на лицо маску невозмутимости, девушка решительно направилась за вещами своего нанимателя, чтобы, не откладывая в долгий ящик, приступить к делу. К тому же у нее имелась и собственная одежда, которая требовала стирки, ее Тина тоже прихватила. Вскоре она уже стояла перед лоханью, исходившей паром. Осторожно потрогав воду пальцем, мадемуазель Лоет деловито указала Рени:

– Полезай, огузок. В кипятке живо покраснеешь, а то от твоей бледной рожи тоска берет.

– Ты сейчас договоришься! – взревел мужчина.

– Воду пусть холодную тащат, говорю, – усмехнулась Тина. – Хозяин велел постирать, а не свариться заживо.

– Так стирай, – мстительно фыркнул Рени.

– Хорошо, – пожала плечами мадемуазель Лоет. – Обварю руки, а ты будешь блевать и служить господину Литину. Представляешь, подаешь ему обед, и тебя выворачивает прямо в его тарелку; вот забавная шутка будет. Думается мне, что после такого он тебя лично за борт выкинет. Хотя… я даже полюбуюсь на это, сидя без дела с перевязанными руками.

Рени поскрежетал зубами и обернулся к матросам, с интересом наблюдавшими за развитием событий.

– Принесите холодной воды, – повелительно произнес он.

Мартель, стоявший неподалеку, перевел взгляд на Тину и подмигнул ей, ответив мужчине:

– Порты твоего хозяина, ты и тащи воду. Мы сделали все, что нам приказал наш капитан, дальше сами разбирайтесь.

Рени открыл рот, уже собираясь отправить за водой саму Тину, но она со скучающим видом скрестила руки на груди, заметив:

– Мне нельзя сходить на берег.

– Но мне же плохо! – возмутился мужчина.

– На затрещины мальцу здоровья хватило, на пару ведер тоже найдется, – опять вмешался Мартель, и остальные матросы поддержали его дружными кивками.

– Сердца у вас нет, – жалобно произнес мужчина.

Взяв ведра, на которые ему указал Мартель, Рени побрел к сходням. Дождавшись, пока ее надсмотрщик скроется, девушка взяла мыло, первую рубашку и с невозмутимым видом принялась за стирку под изумленными взглядами матросов.