Погоня за сокровищем (Григорьева) - страница 213

Альен поджал губы и отвернулся. Ему не понравилось это внимание со стороны принца. И вроде бы ничего не происходило, они даже не разговаривали, но этот взгляд, в котором легко угадывался интерес, неприятно кольнул господина Литина. Молодой человек понадеялся на то, что Тина просто успела сказать нечто, что заинтересовало впечатлительного Дина. Альен снова бросил взгляд в сторону мадемуазель Лоет и Шэн Ли Дина, но они теперь оба смотрели на волны, омывающие каменистый берег Острова Счастья.

– Уходим, – услышал молодой человек и повернулся к капитану Лоету.

Дин, также услышавший слова Вэя, подошел к нему.

– Ждать смысла нет, – не глядя на принца, пояснил Лоет. – Ваш дядя увел за собой разбойников. Они не попались нам на пути сюда, мы не видели обломков корабля, значит, сюда «Краса Горастана» не приближалась. Скорей всего, они мчат на всех парусах в другую сторону, стремясь увеличить разрыв между нами. Решение разумно и понятно, однако в наших планах совсем не увеселительная прогулка, и ваша жизнь может быть подвергнута опасности.

– Я суметь постоять за себя, – в голосе принца послышалось возбуждение, смешанное с упрямством.

– Один раз уже постоял, – усмехнулся Вэйлр.

Дин смутился, но глаз не отвел. За спиной принца появился Бонг. Он хмыкнул и что-то сказал его высочеству на родном языке. Дин заметно расслабился, и на лице его просияла улыбка.

– Вы на территории Марантийского королевства и будьте любезны уважать наши обычаи и наш язык, – сухо заметил Лоет. – Извольте изъясняться понятно, иначе я и мои мальчики можем подумать, что вы говорите про нас гадости. Особенно когда ваши физиономии выглядят до отвращения счастливыми.

– Друг мой, территория Маранты начинается там, где есть ее флаг, у вас же флага нет, – невозмутимо ответил лекарь.

– Литин, – капитан повернулся к Альену, – скажи, что ты знаешь об умниках.

– Вы меня не любите, Вэйлр, – усмехнулся молодой человек.

Лоет снова посмотрел на горастанцев.

– Вот, – назидательно произнес он. – Вы хотите, чтобы я вас тоже не любил?

– Нет, – Дин снова смутился. – Мы говорить на языке Маранты.

– Хороший мальчик, – одобрил Вэй. – А ты, колдунишка? Ты будешь испытывать мое терпение?

– На территории Маранты – ни в коем случае, – широко улыбнулся Бонг.

– Змей, – обличил его Лоет и величаво удалился.

«Счастливчик» снялся с якоря и, набрав полные паруса ветра, отправился к другой стоянке в порту городка Алгардт, принадлежавшего соседу Тригара. Бриг все еще нуждался в ремонте, который прервали из-за принца Дина, и Лоет посчитал, что это будет самая безопасная для них сейчас гавань. Алгардт являлся маленьким рыбацким городком, из останавливающихся в котором самым большим судном был почтовый бриг. Иногда в Алгардт заходили корабли Лиги, когда им нужно было переждать облаву или же, как сейчас, встать на небольшой ремонт. Доков для больших кораблей в Алгардте не имелось, а вот подлатать борт вполне могли.