Дорогой парадокса (Де Ченси) - страница 4

— Пока еще нет, — ответил я. — И он, вполне может статься, не мертвый. Мне кажется, что он все-таки не человек. Но человек или нет, а Карл не врезал ему настолько сильно, чтобы убить.

— Но, если он не человек, как ты можешь быть уверен, что может его убить, а что — нет?

— Тут ты прав.

— Хотел бы я сейчас как раз оказаться неправым…

Остальные теперь медленно придвигались к нам. Зоя и Юрий подтянулись поближе и остановились.

— Интересно, кто он, — сказал Юрий. — Что он такое.

Дарла наконец примчалась с аптечкой. Я разорвал ее и вытащил два мониторных датчика дистанционного управления.

— Помоги мне перекатить его, Джон.

Мы почти сделали это, когда услышали визг Лори.

Я резко обернулся. Карл лежал на земле. Шон, видимо, поймал его и теперь держал в руках голову Карла.

— Что случилось? — спросил Джон.

Шон аккуратно похлопал Карла по щекам несколько раз.

— Он упал в обморок просто так, за здорово живешь. Грохнулся — и все.

Я подошел к ним поближе и присел на корточки, потом взял Карла за запястье, попытался нащупать пульс. Он был медленный и слабый, причем угрожающе слабый.

— С ним все в порядке? — спросила Сьюзен.

— Трудно сказать, — ответил я небрежно. — Странно, что он вырубился вот так. Дайте-ка я на него поставлю датчик монитора.

— Карл? — Лори заняла мое место, когда я поднялся. — Карл? Господи, только не это!

— С ним все будет в порядке, девочка. Беги и принеси водички.

Лори умчалась прочь.

— Он ведь совсем вырубился, — сказал озабоченно Шон. — Совсем.

— Джейк, — сказал Джон, показывая на Прима. — Как насчет?..

— Если у него нет пульса, я мало что могу для него сделать. А если у него нет и сердца, все шансы не в нашу пользу. Я больше волнуюсь за Карла.

— Ну что же, обнаружить, что ты вот так, только что убил человека — это может оказаться и шоком.

— Может быть. Но Карл не принадлежит к тем людям, которые внезапно падают в обморок.

— Он молод — практически, мальчик.

— Не так уж он и молод. И мне не нравится то, что происходит с его пульсом.

Я отодвинул Лори в сторону и расстегнул на Карле рубашку. Сняв с датчика защитную липучку, я прижал дискообразное устройство к его груди, расположив его на левой грудной мышце. Потом приготовил еще один датчик и наложил его на правую мышцу. Потом я сходил еще за двумя датчиками и прижал их по бокам его живота чуть ниже ребер.

— Сэм? Ты можешь считывать показания?

— Ага. Пульс сорок четыре, причем в ритмах желудочков и клапанов явные перебои. Кроме того, перевернутые Р-волны, и комплекс QFS тоже все-таки барахлит.

— И что ты можешь мне сказать на этом основании?