Однажды в Африке… (Луцков) - страница 69

Капитан глянул в окно каюты, которая была этажом ниже мостика и остался доволен увиденным. Волнение на озере — от силы два балла, видимость пока отличная. До поворота вправо было еще много времени.

— Я стал забывать уже прежние военно-морские шутки и анекдоты, которые тогда все время были на слуху. Вот, например, молодой матрос из пополнения спрашивает ветерана: «Корабли, такие, как наш, часто тонут?». — «Да нет, — лениво отвечает тот, — всего один раз». Или вот еще: командир корабля глянул на карту, где молодой штурман только что проложил курс. «Снимите фуражку! — рявкнул на него командир. — Потому что если ваш расчет верен, мы сейчас должны быть в Вестминстерском Аббатстве!»

Капитан Форбс резко повернулся к Комлеву, и лицо у него было теперь мрачновато-серьезное и даже заметно постаревшее. И то, что он сейчас говорил, было лишь желанием оттянуть другой, главный разговор.

— Мистер Комлев, я полагаюсь на ваше умение молчать. Это мой последний рейс, так как мое судно уже фактически продано. Цена небольшая, но оно теперь больше и не стоит. О состоянии корпуса я уже говорил. С момента прихода в Лолингве вы уже занимаете штатную должность старшего помощника, и вам будет начисляться зарплата. Я рекомендовал вас на должность (только не пугайтесь!) капитана, но у судоходной компании Республики Бонгу, которая хочет скупить все суда на реке и озере, имеются свои планы. Идет очередная волна африканизации, и новый капитан должен соответствовать расовым требованиям, то есть быть африканцем в физическом смысле слова. Насколько я понял, должность капитана теперь будет чисто номинальной, так как тот, кто будет теперь им называться, совершенно непричастен к судовождению, он даже и к штурвалу едва ли прикасался. Был до этого где-то начальником пристани или что-то вроде этого, потом был здесь береговым чиновником. Но этот из тех, которые хотят занимать только начальственные должности, все равно какие. И у него родственные связи с главой компании, и, разумеется, он — его соплеменник, а это здесь главное. Надеюсь, вернее, хочу надеяться, что он не будет вам, его помощникам судоводителям, особенно мешать в работе. Все, как я понимаю, остаются на своих местах, только бедняге Масуку, пассажирскому помощнику, придется поискать другую работу. Должность эта связана с деньгами, и новому капитану понадобится свой, преданный ему человек. А с Масуку мы плавали много лет, и он меня устраивал. Кое-что он, несомненно, клал себе в карман, но это было совсем незаметно, а значит, несущественно. Кстати, новый пассажирский помощник теперь будет и выдавать зарплату. Вот, в сущности, и все, что я хотел вам сказать.