ГЛАВА 2
ДЖОВАННИ
Замок Сангре де Диос, (год спустя.)
- Ты послал за ней Носферрату, я не ослышался?
Дон был взбешен. Он еле сдерживался, чтобы не растерзать сына на месте. Вито, припав на одно колено, не отрывал взгляда от усыпанной апельсиновыми лепестками дорожки. Внешне выражая покорность, он продолжал дерзить:
- Если бы ты, отец, сразу позволил действовать так, как я считаю нужным, голова синоби давно украшала бы самый высокий шпиль нашего замка!
Я думал, дон его ударит. Более того, оторвет голову, и тогда уже она будет украшать шпиль… Но Лучано успокоился. Казалось, теперь он уделяет всё внимание апельсиновой ветви, изучая завязи будущих плодов. Это был его собственный сорт, Фортунато Аура, выведенный здесь, в нашем замке.
- Напомни-ка, сынок, что я велел тебе сделать? - спросил он как-бы между делом. Снова «включил старика»: голова немощно трясется, руки дрожат, плечи с трудом несут бремя прожитых лет… Дон - великий актер. Даже я, видавший сие представление неоднократно, невольно верил. - Что поделать! - дон выпустил ветвь. - Я старею, память подводит… Сколько времени прошло с тех пор, как я отдал приказ?
- Одиннадцать месяцев, дон Лучано. - ответить пришлось мне, так как Вито упорно молчал.
- Почти год. - дон поджал бледные губы. - Немудрено запамятовать. Или я не прав, мой возлюбленный сын? Разве я велел убить вора? А? Что скажет мой консильери?
- Никакой ошибки, дон Лучано. Вы приказали найти вора, но не убивать, а предложить ему работать на Семью.
Дон отошел к парапету, за которым, на нижней террасе, раскинулся парк андалузских роз. Скамейки, каменные мостики, аллегорические скульптуры - всё покрыто цветной перегородчатой эмалью. Антонио Гауди разбил этот парк специально для Лучано, лет сто назад. Знатоки утверждали, что парк Фортунато по красоте превосходит знаменитый парк Гуэль в Барселоне. В рассветных лучах сад сверкал, будто райские кущи Земли обетованной…
- Ты отправил за ней Носферрату. - бросил дон не оборачиваясь.
Вито поднял голову. В глазах его пылала ненависть. Неужели он решил выступить против отца сейчас? Безумие.
- Я… Приказал… только выследить девчонку! - Вито с трудом выталкивал слова сквозь сжатое горло.
Дон безучастно глядел вдаль, слегка приподняв седые, аккуратно подстриженные брови. Как всегда, он над чем-то размышлял.
Наконец старик повернулся и так же равнодушно, как на мертвые скульптуры, стал смотреть на сына. Плечи Вито опустились, будто взгляд отца обладал весом.