Тригинта. Меч Токугавы (Зимин, Зимина) - страница 68


…Брезжило утро. Сырой туман катился вдоль проспекта, из него выступали отдельные детали: угол дома, ствол дерева, ранний прохожий, выгуливающий собаку… Чудо будет, если нас не остановит полиция. Представляю заголовки газет: «Наследный принц сидхе Эрина найден на улице весь в крови…»

- Может, в больничку? - просипел Тристан.

- С ума сошел? В телевизор хочешь попасть? Как-нибудь дохромаем до твоей берлоги, там и полечимся.

- Майбах жалко…

- Ничего. Ты же принц, новый купишь.

- И то верно! - легко согласился Тристан. - Но ты всё равно язва.

- Спасибо на добром слове.

- Всегда пожалуйста, любовь моя.


Услышав мягкий шорох покрышек, я приготовилась к очередной атаке. Тристан зарычал.


- Помните, я просил вас звонить, если всё обернется плохо? - в представительном Бентли сидел давешний барон Ростов.

- Как-то не до звонков сейчас. - буркнула я.

- Подвезти? А то, знаете ли, вас уже ищут…

- Очень обяжете! - Тристан взялся за ручку двери. - В долгу не останусь…

- Ну разумеется. - В голосе Ростова сквозил неприкрытый сарказм.

Глава 17

ГЛАВА 17



ЯРРИСТ БАРБАРОССА



Замок Маннергейм, Австрия.


- Семъяза? Вы действительно назвали его по имени? Прямо на улице?

- Я уже говорил, прекрасная Лилит: мир изменился. Древние слова не имеют прежней силы.

- Вы ошибаетесь, Яррист. То, что вы не заметили и не ощутили отдачи прямо там, на месте, еще не значит, что её нет. Слово - не воробей!

- Прекратите. В конце концов, я не мальчик. Как-нибудь разберусь.

- Бог в помощь. - она подняла тонкие брови.

- Это что, сарказм? Неужели?

- Мир меняется, как вы удачно изволили заметить. Я тоже кое-чему научилась… Почему вы допустили, чтобы Ш’хина подверглась смертельной опасности?

- Вы нравились мне больше, Лилит, когда наши беседы не сводились к одному-единственному предмету. - и тут я догадался, в чем причина её желчного настроения. - К вам заходил фра Фиоре, не правда ли? Этот жирный каплун запудрил вам мозги своими пророчествами! - не в силах справиться с раздражением, я поднялся с ложа и, набросив плащ на голое тело, вышел на балкон.


Было холодно. Впрочем, в горах всегда холодно. Звезды таращились с небосвода, как любопытные кумушки, я им усмехнулся. Ничего. Как говорит мой любимый ученик, прорвемся. Где наша не пропадала…

Лилит вышла следом. Неслышно ступая босыми ногами, подошла сзади и обняла. Я ощутил запах её духов. Сандал и кедр, немного розового масла. Тяжелый, волнующий аромат, он чувствовался несмотря на порывы сбивающего с ног ветра. Я слышал, как хлопает край её шелковой ночной рубашки…

Надо успокоиться. Если я начну выходить из себя по любому поводу, всё загорится очень скоро. А мы еще не готовы.