— Мейбл? — переспросил Джек.
— Мейбл Фогг, она тоже была тогда на танцах. Жаловалась, что Ронни ее чуть не сбил, когда выезжал с парковки. Она-то получше рассмотрела, кто там у него сидел.
Последнее признание он выдохнул в кружку чая в попытке его остудить.
Мы уехали после того, как Сирил еще немного порасспрашивал нас и не нашел ничего для себя интересного. Мы кутались в шарфы и застегивали пальто, когда Джек повернулся к нему и спросил:
— Скажите, вам не доводилось слышать о человеке по имени Габриэль Прайс?
— Габриэль Прайс, говорите?
Джек кивнул.
Сирил еще поковырял в зубах.
— Вряд ли я такого знаю. — Он осмотрел плоды своих трудов на кончике зубочистки. — А что, приятель ваш?
— Да вот, как-то упомянули, — уклончиво ответил Джек, — а мы никак не можем вспомнить, что за Прайс такой.
— Да, действительно, имя смутно знакомое. — Сирил уставился куда-то через канал, будто его воспоминания качались на воде в ожидании хозяина. — Я-то всех знал, очень странно будет, если я не вспомню.
Он сделал новую попытку извлечь что-нибудь из зубов. Мне захотелось перевернуть его вниз головой и потрясти, пока не выпадет что-нибудь полезное.
— Нет, — мотнул головой Сирил, — я тоже такого не помню.
Но он продолжал хмуриться и ковырять в зубах, хотя мы уже встали, отодвинув шезлонги.
— Ну что, я точно не смогу уговорить вас зайти на субботнюю баталию на парковке у центра досуга? Моя дочь живо вам костюмы соорудит.
— Она зарабатывает этим на жизнь? — поинтересовалась я
— О нет. У нее какая-то высокая должность в кейтеринговой компании. Не сосчитать, сколько ртов она накормила.
— Вот как? — переспросила я.
Сирил постучал по носу.
— Скажу только — ресторан «Филипп» и больше ничего.
Мы шли к машине вдоль канала. Утки куда-то пропали, ветер сминал поверхность воды, где они недавно сидели. Змеей подползала зима. Чувствовалось, что она притаилась в траве и угнездилась в ветвях деревьев, ожидая возможности высунуться. Я поплотнее запахнулась в пальто и сунула руки в карманы.
Мы почти поравнялись со скамьей, Джек уже начал жаловаться на музыку, доносившуюся из окна машины. Элси была очень молчаливой: нам вручили кусок прошлого, и, по-моему, она теперь не знала, куда его положить. В этот момент нас нагнал Сирил.
— Вспомнил! — кричал он.
Я обернулась. Он суетливой рысцой спешил по дорожке вдоль канала, размахивая листком бумаги.
— Вот! — сказал он, силясь отдышаться. — Я же сказал, что фамилия знакомая! Я изучал его вчера вечером, вот имя и застряло в памяти! Хотя ваш, наверное, никак не связан с моим!
Он протянул мне листок. Это были ноты. Страница, полная значков, трепетала на ветру. Вот никогда не могла понять, каким образом точки с хвостами и галочки превращаются в музыку.