Чёрный настрой (Андрижески) - страница 110

Я ощутила, как ещё больше ярости выплёскивается из Блэка.

Однако он явно знал этого мужчину.

Подавив собственное раздражение, я перевела взгляд на молодого мужчину.

Я все ещё не могла связать воедино все, что я видела и чувствовала там. Мой разум не поспевал за происходящим, и я улавливала лишь базовые моменты в его внешности. Мальчишеская привлекательность никогда не была мне по вкусу. Почти елейный, честно говоря, как будто вечная усмешка прилипла к его лицу. Его крашеные волосы выглядели так, будто кто-то потратил несколько часов и массу средств, чтобы заставить их выглядеть небрежно взъерошенными. Он был одет в ярко-красный смокинг, такие же красные брюки и чёрный галстук. Кем бы он ни был, он явно лет на двадцать моложе Фразьера, и они не казались родственниками.

Я думала, Блэк говорил, что Фразьер женат на женщине. Может, он бисексуал?

Пока я задавалась вопросами, Фразьер добродушно пихнул другого мужчину локтем.

- Ты неисправим, Рори, - он перевёл взгляд обратно на Блэка, его голос посерьёзнел. - Но он прав, конечно же. Мы и слушать не станем о вашем отъезде.

Все ещё держа в руке бокал мартини, Фразьер показал на дальний конец бассейна. Я проследила за его пальцами до угла главного здания, где он огибал часть крышной террасы.

- Там есть дверь. Ты же помнишь, не так ли, Блэк? - пошарив той же рукой в кармане, он вытащил белую карту-пропуск, протянув ему. - Воспользуйся любой комнатой. Серьёзно. Мой дом - твой дом. Там есть душ. Даже джакузи. И я ещё раз извиняюсь за Анастасию. Я не видел, что именно случилось... - он мельком взглянул на меня, но достаточно, чтобы я поняла, что он врёт. - ...Но я знаю её и вполне уверен, что она повела себя бестактно.

Приподняв бровь, он продолжал улыбаться мне.

- Реакция твоей жены была... кхм, темпераментной... но полностью объяснимой, - когда я недоверчиво фыркнула, он вскинул руку. - В любом случае, я не вижу повода делать эту ситуацию ещё непригляднее, чем уже есть.

- Я ценю это, Бен, - сказал Блэк.

Я продолжала хмуриться, глядя на пожилого мужчину.

Я понимала, что он говорил.

Фразьер и, вероятно, несколько других определённо видели, что произошло. Его приятель «Рори» тоже явно видел. Фразьер сообщал Блэку, что ни один из них в этом не сознается, и уж точно не полиции.

Я честно не знала, что я об этом думала.

Однако у меня и не было времени над этим размышлять.

Блэк уже тянул меня за собой к другой стороне бассейна.


Глава 12. Мы слабее в таком состоянии 

Блэк показал ключ-карту охраннику, который стоял возле двери у бассейна. Мужчина явно его узнал, но все равно поднял руку и доложил, используя микрофон в рукаве и наушник. Секунду спустя он кивнул Блэку, шагнув в сторону, чтобы открыть взгляду считыватель для карты в стене здания.