Тиора (Филатов) - страница 174

Парень пригляделся и недалеко от себя увидел лежащую полноватую женщину в светлых летних штанах и такой же светлой блузке, которая билась в истерике, плача и выкрикивая какие-то слова. Судя по всему, это была туристка. Ее светлая одежда была вся в крови, пятнами по всему телу и ногам. Марк стал на четвереньки, затем чуть приподнялся, держась руками за асфальт дороги, и медленно начал двигаться в ее направлении. Голова кружилась, верхняя губа была разбита и из носа текла кровь маленькой струйкой, которая, впрочем, уже успела остановиться и запечься. Было ощущение тошноты, но юноша старался не обращать на нее внимания, хотя при его ситуации это было довольно тяжело. Пару раз, пока он двигался к женщине, у него на миг потемнело в глазах и на него накатило чувство, что он вот-вот свалится без сознания, но затем оно отступило. Марк, покачиваясь, подполз к туристке и услышал, как она причитала. Судя по языку, это была немка.

Парень схватил ее за плечо и несколько раз по-английски (немецкого он и близко не знал) произнес, что все будет хорошо. Женщина вцепилась ему в руку и, плача, начала бегло лепетать на немецком целую вереницу фраз. Марк понял, что у нее шок. Она периодически показывала пальцем на лежащего неподалеку мужчину с седой короткой бородой и усами, и редкими белесым волосами на голове. Видимо, это был ее муж.

Марк быстро подполз к нему, и понял, что он мертв. В этом не было никаких сомнений. Вернувшись к женщине, юноша попытался ее успокоить, просто начав говорить по-английски. Неважно было, понимает ли она что-либо или нет. Это, по его мнению, хоть как-то должно было действовать на нее успокаивающе. Одежда на ней была вся в крови, и, как показалось парню, ее правая нога была сломана. Осмотрев ближе странное смещение под коленом, Марк удостоверился, что это был закрытый перелом, и понял, что поднимать на ноги ее было нельзя. В то же время ноги она чувствовала, значит, позвоночник цел. Нужно было аккуратно переместить ее в безопасную зону, но люди боялись подойти так близко к месту взрыва, чтобы помочь ему.

Там, где произошел первый взрыв, мог легко быть и второй, это парень знал. Он быстро огляделся по сторонам. Рядом стояла грузовая машина с накинутым брезентом над ее кузовом. Теперь же этот брезент рваными кусками болтался на небольшом ветру, как разорванный парус побитого штормом корабля. Марк быстро подбежал к нему и оторвал приличный кусок, еле державшийся на самом краю. Ему повезло: было бы этого края больше, так просто ему уже не удалось бы оторвать такую плотную материю. Пришлось бы искать нож, а это потеря времени.