Велик (Багдерина) - страница 7


- Ничего, бвана. Всё могло быть гораздо хуже.

Мокеле вздохнул, икнул, утер кулаком увлажнившиеся глаза и похлопал Анчара по руке, безвольно сжимавшей кружку.

Кокосовое пиво - с цветом березового сока и запахом подпорченных конфет - выплеснулось на стол, щедро омывая кусок холодной вареной слонятины и полбуханки хлеба. Южным своим берегом пивное море стало медленно капать владельцу на штаны, но атлан, погруженный в глубокую фиолетовую безнадежность и отчаяние, этого даже не заметил.

- Ты хочешь сказать, хуже, чем десятиминутная схватка двух големов посреди зрительного зала?

- Да.

- И хуже, чем половина этого зала, разнесенная в щепы?

- Да.

- И еще хуже, чем подрубленные столбы и уроненный балкон?

- Да.

- И гораздо хуже, чем негус, его свита, прочая знать и наш директор, свалившиеся под ноги бойцам? И хохотавшие над ними простолюдины?

Мокеле задумался.

- Да. Тем более что последнее было не так уж и плохо: я приказал на выходе собрать с людей по три серебряных бегемота за дополнительное зрелище.

Унылая физиономия Анчара скривилась:

- В такой момент подумать об этом мог только ты.

- Это точно, - скромно потупился перед лицом комплимента завкафедры. - И моя идея дала училищу тысячу пятьсот серебряных бегемотов - половину незапланированной прибыли Арены.

- И сохранила ему завкафедры бойцового големостроения, - кисло договорил Анчар.

- Таков наш директор, бвана, - шумно отхлебнул из кружки пиво и развел руками узамбарец. - Не может расстаться со страусом, несущим золотые яйца.

- Но моя идея - тоже золотое яйцо! - глаза чародея сверкнули пьяным возмущением.

- Золотое. Согласен. При некоторых доработках. Обработках. Наработках. А лучше - переработках. Но золотое, - истово закивал его приятель. - И если бы ты не смешал старину Бокари с носорожьим гуано... мягко говоря... перед его великолепием...

- Но никто ведь не пострадал... почти... значительно... Только наряды... драгоценности... - понимая смехотворность сего аргумента, все же выдавил атлан.

- И гордость, - поучительно договорил Мбембе. - Гордость одного соирского аристократа подобна слону. Гордость соирского негуса подобна стаду слонов. А теперь сложи гордость одного негуса и гордость пяти десятков соирских аристократов, низвергнутых на глазах всего города под ноги сражающимся големам...

- Почему слону? - прервал речь друга Анчар.

- По размеру, - коротко ответил тот. - И по последствиям - когда она над тобой пронесется.

- Да уж... - понурился маг, искоса оглядывая свое новое жилище на окраине[8]: глиняные стены без таких излишеств как обои или побелка, земляной пол, высокая крыша из пальмовых листьев с отверстием в центре и железным поддоном под ним - для разжигания костра в хорошую погоду и для сбора дождевой воды - в плохую. Унылую картину дополняли грубо сколоченный стол под единственным окном, две табуретки, стул, узкая койка, сундук, бамбуковый шкаф без дверки...