Дикий огонь (Эндрюс) - страница 43

— Если ты со мной не поужинаешь, мне придётся пойти на радикальные меры. Например, встать у тебя под окном с бумбоксом, вопящим какую-нибудь безбожно сопливую песню.

— Где ты найдёшь сейчас бумбокс?

— Не переживай, один я точно раздобуду.

Я сделала вид, что обдумываю его предложение.

— Заедь за мной в шесть.

— В семь, — поправил он. — Сейчас уже пять, и ты будешь занята как минимум час. Удачной тебе сдачи образцов

Каких образцов?

«Вольво» взлетел и вернулся на своё место. На нем был заказной номер ATCG105, который ни о чем мне не говорил.

Роган ушёл, направляясь в свою штаб-квартиру.

Корнелиус приоткрыл дверь и осторожно выглянул наружу.

— Что? — спросила я.

— Проверяю, безопасно ли уже выходить.

Что за мода корчить из себя юмористов? Я вздохнула и поплелась в свой кабинет.


■■■

В нашей комнате для переговоров меня ждал мужчина. С ним сидел Бернард. Он поднял глаза от ноутбука и слегка помахал, когда я вошла.

Мужчине было около сорока, и он напоминал бегуна-марафонца — худощавый, высокий, длинноногий. На нём был консервативный чёрный костюм поверх чёрной рубашки и гладкий чёрный галстук. Волосы у него были темными и зачёсанными от лица, оправа очков тоже была чёрной, и вопреки всей этой темноте выделялись ярко-голубые глаза.

— Невада, это мистер Фуллертон из корпорации «Свиток», — представил Берн. — Он говорит, что приехал получить наши ДНК от имени Бюро регистрации.

Меня охватило беспокойство. Раньше или позже Арабелле придётся пройти тестирование ДНК, и я понятия не имела, что случиться потом. В нашей родословной скрывались чудовища, и как только они будут обнаружены, будет слишком поздно что-нибудь предпринимать по этому поводу.

Мистер Фуллертон встал и протянул мне руку. У него было крепкое, сухое рукопожатие.

Позади меня Корнелиус прошёл по коридору и затормозил перед дверью в комнату для переговоров.

— Добрый вечер, мистер Харрисон, — поздоровался Фуллертон. — Как ваша дочь?

— Добрый вечер, — ответил Корнелиус. — С Матильдой все хорошо.

— Рад это слышать.

Корнелиус посмотрел на меня.

— Мне дважды приходилось проходить генетический тест, сначала как ребёнку, затем уже как отцу. Мне остаться с тобой?

— Да, пожалуйста.

Корнелиус кивнул и занял место за столом.

Мы с Фуллертоном тоже сели.

— Каталина тоже должна присутствовать.

Я достала телефон и отправила сестре сообщение.

Мы подождали. Пару минут спустя, в комнату вошла Каталина и молча заняла место рядом с Берном.

— Как вам известно, мисс Бейлор, вы должны предоставить генетический материал каждого, кто квалифицируется вместе с вами, — сказал Фуллертон. — Генетические образцы, которые берутся для Бюро регистрации Домов, очень просты. Они удостоверяются только в том, что вы, и все, кто тестируется с вами, чтобы стать Домом Бейлор, обладают родством, которое вы указали. Другими словами, они сделают тест, чтобы подтвердить, что вы с Каталиной сестры, а Бернард — ваш двоюродный брат.