— Ну же! — оскалился Лиам.
— Тихо, — шикнула я. — Я пытаюсь убедиться, что у вас все ещё будет отец, когда я закончу.
Харкорты уставились на меня.
— Кто эта идиотка? — возмутилась Алисса.
Его защита была сильной. Прочная, крепкая, тяжёлая, как гранит. Но гранит, вместе с тем, был хрупким. Если ударить по нему нужным образом, он покроется трещинами. Оставалось только правильно по нему ударить.
Как волна. Волна, бьющаяся о пирс.
Я ощутила необходимость нарисовать в круге волну. Раньше я никогда не видела ничего подобного. Но мне нужно было это сделать. Мне нужен был узор. Его желала сама магия.
Я опустилась вниз и позволила ей течь сквозь меня. От кончика моего мела протянулась белая линия — идеальная синусная волна вдоль всей внутренней границы круга.
Элла Харкорт охнула.
В меня ударила магия, сильная и чистая, словно горный источник.
— Где Винсент? — раздавшийся из моего рта голос не принадлежал человеку.
Лиам в ужасе уставился на меня. Воля Оуэна сопротивлялась моей, и я отправила к нему первую волну. Она разбилась о его ментальную стену и по той расползлась паутина трещин.
— Тремейн! — Элла вскочила на ноги с перекошенным от отвращения и ужаса лицом. — Ты притащил сюда Тремейн? Ты совсем спятил? Это слишком даже для тебя!
— О боже. — Алисса закрыла рот рукой. — Боже мой.
Лиам стал белее мела.
— Я люблю моего отца, — Алисса сглотнула, ёе речь была торопливой. — Он у меня один. Пожалуйста, пожалуйста, не забирайте его у нас. Пожалуйста! — Она обернулась. — Мама!
— Мы расскажем тебе все, что ты захочешь, — сдалась Элла. — Только скажи этому выродку отпустить моего мужа.
Роган повернулся ко мне.
— Как бы ты хотела продолжить?
Они смотрели на меня со смесью паники, отвращения и крайнего отчаяния на лицах. В этой комнате монстром была я.
— Выродку? — переспросила я. — Вы заставили сотни существ из другого мира сражаться в бессмысленной резне, чтобы защитить вашего больного психопата. Он позволяет своим призванным существам пожирать людей живьём. Я видела, как один из них копался в животе у Эдварда Шервуда в поисках лакомых кусочков на глазах у двух детей и их матери, слишком испуганных, чтобы плакать. Ваш драгоценный Винсент позвонил мне и пообещал убить мою мать, младших сестёр, кузенов и бабушку. Но выродок здесь я? Черт возьми, что с вами не так? Вы точно люди?
Оуэн пошевелился в тисках моей магии. Слова дались ему медленно и с огромными усилиями.
— Дом… Харкорт… не…же…желает…зла…вашей…семье.
Лиам закрыл лицо руками. Его плечи дрожали.
— Отпустите его, — взмолилась Алисса. — Пожалуйста, отпустите его.