Разбивая волны (Лонсдейл) - страница 162

Я слушала и кивала, прекрасно понимая, что бабушка лукавит. Конечно, она руководствовалась самыми добрыми побуждениями, и все же это была неправда. Или, точнее, не вся правда. Я сама пару раз прибегала к подобному приему, пытаясь уговорить Кэсси попробовать брокколи или брюссельскую капусту, но сейчас случай был совершенно особый.

– И все?.. – спросила я, не скрывая своего недоверия.

– Конечно, все! Что же еще? – И, одарив меня лучезарной улыбкой, бабушка вышла из кухни.

Я быстро домыла посуду и тоже поднялась к себе, чтобы переодеться перед встречей с Офелией. Для этого мне пришлось как следует вычистить и отгладить блузку и юбку, в которых я приехала сюда из Сан-Луис-Обиспо. Ничего более приличного я в чемодан положить не догадалась.

Наконец я достала свой портфолио и собрала все готовые украшения, которые привезла с собой. Поцеловав на прощание Кэсси, которая уже вернулась и увлеченно рисовала в своей комнате, я поехала к Фиби.

Перед ее домом на небольшой лужайке были разбросаны вымокшие от многодневных дождей деревянные лошадки, каталки и другие игрушки. На крыльце рядом с входной дверью были свалены в кучу разной величины зонтики, резиновые сапоги и прозрачные пластиковые накидки. В подвесных кашпо грустили залитые дождевой водой чахлые декоративные растения, которые, судя по их виду, отчаянно нуждались не только в солнечном свете и тепле, но и в каком-никаком уходе.

Из мебели на крыльце стояли только два кресла. Сиденье одного было завалено игрушками, на другом дремал крупный кот – белый с рыжими пятнами. Услышав мои шаги (дорожка, ведущая к дому Фиби, была выложена бетонной плиткой, и мои каблуки стучали по ней, как кастаньеты), он приподнял голову и зевнул, широко раскрыв розовую пасть. Я почесала кота под подбородком.

– Между прочим, приятель, в нескольких кварталах отсюда растет отличная кошачья мята, – сообщила я доверительным тоном.

Но кот в ответ только лениво потянулся, выставив вперед лапы и выпустив когти. Я потрепала его по ушам и нажала на кнопку звонка.

Дверь мне открыл Керт, одетый в короткие штаны на подтяжках и изгвазданную рубашку. Вокруг его губ был размазан ярко-красный джем, похожий на грубый клоунский грим. Капли того же цвета, странно похожие на красные пуговицы, украшали грудь рубашки. Не вынимая изо рта палец, Керт улыбнулся.

– Пливет.

– Здравствуй, Керт. Я – тетя Молли. А где твоя мама?

– Здесь я, здесь! – Резкими движениями стряхивая с рук воду, Фиби уже спешила в прихожую. Керт благоразумно отступил в сторону, и подруга крепко обняла меня за плечи.