Разбивая волны (Лонсдейл) - страница 169

Наконец запас тем иссяк, и Офелия, положив на стол обе ладони, подвела предварительный итог нашему разговору:

– Как видите, места у меня не очень много. В свое время я взяла за правило выставлять в витрине и на прилавке только изделия местных мастеров, но для вас я, пожалуй, сделаю исключение. Ваши украшения выглядят достаточно привлекательно и, мне думается, будут пользоваться спросом. Вот что я предлагаю… До июня месяца я выделю для ваших работ четверть моего прилавка. Это, конечно, не очень много, но это для начала. Если до июня ваши изделия будут распроданы, я начну рекламную кампанию – дам несколько объявлений, сниму рекламный ролик для местного телевидения, сделаю большую презентацию или что-то вроде выставки-ярмарки. – Офелия даже захлопала в ладоши. – Да, я думаю – это будет самое правильное! После такой подготовительной работы ваши изделия наверняка станут самой модной новинкой этого лета. Ну что скажете?

– Это очень заманчивое предложение, – призналась я. – Вы очень добры, и я просто не знаю, как благодарить вас за подобное внимание к моим работам, но… – Я бросила взгляд на свой демонстрационный кейс, где поблескивали на бархате «слезы русалок». Для меня это были не просто кусочки стекла, вынесенные течениями и прибоем из мрачных и холодных глубин. В них сосредоточились и азарт кладоискателя, который я испытывала, терпеливо прочесывая песчаные пляжи Тихоокеанского побережья, и минуты вдохновения, когда после мучительных раздумий я вдруг понимала, как лучше всего оправить находки в серебро, и долгие размышления о тех людях, которые когда-нибудь будут носить мои украшения, будут любить их, дорожить ими…

При мысли о том, что мне придется расстаться с этими изящными и красивыми вещицами, расстаться навсегда, я чувствовала легкую грусть, но делать было нечего. В конце концов, я даже не знала, доживу ли я до ближайшего понедельника, не говоря уже о том, смогу ли я когда-нибудь снова бродить по пляжам и искать «слезы русалок», не опасаясь за свою жизнь.

– …Но, – продолжила я, – я хотела бы предложить вам сделку несколько иного плана. В силу некоторых, гм-м… обстоятельств личного свойства в ближайшее время я вряд ли смогу заниматься поисками «морского стекла». Не исключено, что пройдет довольно много времени, прежде чем я вернусь к созданию новых украшений.

Лицо Офелии разочарованно вытянулось. Потом она негромко ахнула, и ее брови подскочили до самой прически.

– Это ведь из-за Мэри, не так ли? В последнее время я не раз замечала, что она не очень хорошо выглядит, но… Вы ведь ее знаете, Мэри ни за что не признается, что больна! Тем не менее я почти уверена – она очень нуждается в помощи.