Темные отражения (Бракен) - страница 172

– Правда? А ты каким был в лагере? – с улыбкой спросила я.

– Ничем не выделяющимся, по большей части, – ответил он. – До тех пор, пока не подружился с Ли.

Лиам обернулся, словно услышав свое имя.

– Поторопитесь, девочки! Ждать нас никто не станет.

Когда мы догнали остальных, Майк рассказывал о том, как после побега автостопом добирался из Огайо в Вирджинию. Зу потянула меня за рукав и показала налево, в сторону деревьев.

Я была настолько поглощена разговором с Толстяком, что даже не заметила, как в поле зрения появилось прекрасное голубое озеро. Облака расступились, давая дорогу солнечным лучам. Вода вспыхнула яркими бликами. Окружающие деревья заиграли свежими красками. Вдалеке виднелся причал в форме буквы «т», а за ним – несколько деревянных строений.

– Здесь, конечно, хорошо прятаться, – сказал Лиам. – Но сможет ли Беглец помочь нам связаться с родными?

Майк нахмурился.

– Думаю, да. Только в обмен он попросит провести в лагере несколько недель и поработать на общее благо. К тому же зачем вам спешить домой? Здесь намного безопаснее.

Толстяк уже собирался оспорить это утверждение, когда Лиам задал следующий вопрос:

– А давно Беглый парнишка разбил этот лагерь?

– Думаю, года два назад, – ответил Майк. – Чувак, я жду не дождусь, когда вы наконец встретитесь. А то, по-моему, у тебя уже едет крыша.

Толстяк закатил глаза. Я все больше убеждалась во мнении, что эти двое недолюбливают друг друга.

– То есть по округе расхаживают сотни детей и вас все еще не засекли? – спросила я. – Как Беглецу это удалось? Почему СПП до сих пор всех не переловили?

Майк наконец решил объяснить, как функционирует Ист-Ривер. Все, кто здесь жил, либо бежали из лагерей, либо ускользнули из-за решетки. Также присутствовали счастливчики, которым удалось скрываться достаточно долго, чтобы избежать этих двух участей. Но все, абсолютно все живущие здесь дети имели способности.

– Видишь ли, быть под защитой Беглеца очень приятно, – сказал Майк. – СПП не станут на него нападать, потому что прекрасно знают, чем им это грозит. Даже сам Грей боится его как огня.

– Я понял, кто он такой! – Лиам щелкнул пальцами. – Санта!

Зу хихикнула.

– Ты недалек от истины, – сказал Майк. – Это, конечно, прозвучит сентиментально, можешь даже предать меня анафеме, но каждый день тут похож на Рождество.

Вскоре я поняла, что он имел в виду. Как только мы вышли на пустое пространство, где раньше, по-видимому, располагались палатки, нас тут же окружили десятки детей. К счастью, они играли в волейбол. С настоящей сеткой. Послышались звонкие смешки, и в следующую секунду мимо меня пронеслись несколько девочек. Они играли в догонялки. Зу тут же бросила на них заинтересованный взгляд.