Красавица (Вестерфельд) - страница 94

– Тсс!

– Да что?!

Красотка вздохнула.

– Прости, – извинилась она перед Тэлли. – Мой дружок новенький. И совсем безмозглый. – Она шепотом объяснила другу: – Это же Тэлли Янгблад!

Красавец раскрыл и тут же закрыл рот. А Тэлли только улыбнулась и принялась за очередное печенье. «Где еще встретишь Тэлли Янгблад – конечно, в приемном покое больницы», – видимо, думала парочка. Наверное, они гадали, какое грандиозное архитектурное сооружение на сей раз рухнуло под ней.

Красавец и красотка потом помалкивали, но и их любопытных взглядов хватало, чтобы Тэлли чувствовала себя неловко.

«Эти двое вполне могут стать резчиками», – думала она и не могла избавиться от мысли, что ее криминальная слава на руку Шэй.

Той ведь только и надо, что заманивать красавцев и красоток, жаждущих хлебнуть хоть немножко просветленности. Несмотря на то что желудок был полон кофе с молоком и печеньем, у Тэлли противно засосало под ложечкой. Она сидела и думала, не войдет ли этой зимой в моду посещение приемного покоя.

– Тэлли?

На пороге комнаты ожидания стоял дежурный врач. Он поманил Тэлли пальцем. Наконец-то. Ей так хотелось поскорее уйти отсюда.

– Вы уж поосторожнее, ребята, – посоветовала она парочке и зашагала по коридору следом за доктором.


Когда дверь за ней закрылась, Тэлли поняла, что оказалась вовсе не в отделении «скорой помощи». Дежурный проводил ее в тесный кабинет, где стоял большой письменный стол, заваленный канцелярскими и компьютерными принадлежностями. На уолл-скрине красовалась заставка с изображением зеленого луга в солнечный день – в начальной школе нечто подобное появлялось на экране перед тихим часом.

– Гуляли под дождем? – весело поинтересовался дежурный врач и снял светло-голубой одноразовый халат. Под халатом оказался костюм. «Деловой костюм», – отметила Тэлли и догадалась, что перед ней вовсе не врач. Такая лучистая улыбка больше в ходу у политиков, учителей начальной школы и психоаналитиков.

Она села на стул напротив незнакомца. С ее промокшей одежды на пол капала вода.

– Совершенно верно.

Мужчина улыбнулся.

– Да, всякое бывает. Ты правильно поступила, что привела своего друга сюда. А мне повезло, что я в это время оказался здесь. Дело в том, что я пытался связаться с тобой, Тэлли.

– Правда?

– Да.

Он снова улыбнулся. Он принадлежал к той разновидности зрелых красавцев, которые улыбаются по любому поводу – улыбка радостная, улыбка разочарованная, улыбка, означающая, что вам грозит беда. Он выглядел дружелюбно и бодро, спокойно и доверительно, и от этого Тэлли хотелось скрежетать зубами. Он был взрослым красавцем как раз того типа, о котором разглагольствовала доктор Кейбл, рисуя Тэлли картины блестящего будущего, – находчивый, уверенный в себе. Красивое лицо с ровно необходимым количеством легких морщинок, нарисованных якобы чувством юмора, возрастом и мудростью.