Эльдорадо (Эйприл) - страница 58

Тем временем скрипки сменили тональность, и юная дриада начала петь новую песню. Нежный бархатистый тембр её голоса предавал спокойное, но глубокое и искреннее чувство:


Золотые леса пожелтевшей листвою

Шелестят о целебном осеннем покое,

Навевая забвенье утраченных лет.

Только память прозрачными льётся дождями

Над когда-то умытыми солнцем лугами,

Но уже не согреет минувшего свет.

 

Серебристые реки холодной водою

Унесут навсегда, словно счастье земное,

Лепестки увядающих летних цветов.

Но прощанья для нашей любви не бывает:

Мы увидимся вновь у Предвечного Края,

В отражении звёзд у иных берегов.


Кружение волшебных золотисто-розовых огоньков дополнило гармонию музыки, расцветая прекрасными фантомами над ущельем и растворяясь в вечернем небе.


10.

– Просыпайся! – Линетта потрясла плечо Андреаса, лежавшего на койке в каюте, укрывшись курткой. Он сразу же открыл глаза, и она произнесла немного спокойнее: – Тебе на это нужно взглянуть!

Они вышли из каюты на палубу лодки. Русло реки стало широким, и течение медленно несло их в тишине позднего утра. Линетта показала вперёд, на ряды гигантских серых вертикальных цилиндров, мерцавших железом куполообразных крыш. За этими странными башнями виднелись многочисленные здания у самого устья реки, а ещё дальше искрился морской простор.

– Это, наверное, и есть Пшеничный город, – он присмотрелся, – а эти серые одинаковые башни, по-моему, зернохранилища.

Балконы домов, улицы и набережные, мосты над каналами были украшены разноцветными гирляндами из цветов, флагами и лентами. Андреас причалил среди длинных и узких лодок с загнутыми вверх носом и кормой. Затем он подал руку Линетте, помогая ей выбраться из лодки на каменную пристань.

Фанфары затрубили призыв, собирая людей у покрытого красным ковром подиума. Пёстрая толпа в праздничных нарядах, казалось, с предвкушением ожидала какого-то весёлого события.

– Добро пожаловать на Фестиваль Урожая! – торжественно провозгласил герольд в пышном красно-синем костюме с вышитой на куртке эмблемой стилизированного сокола, – принимайте участие в Параде Плодородия в полдень!

Толпа встретила объявление овацией, только Линетта и Андреас тихо стояли в сторонке.

– Нам нужны деньги на дорогу, чтобы вернуться на запад, – Серый рыцарь осмотрел витрины лавок на первых этажах зданий, – я обменяю свои изумруды на наличные.

– Надеюсь, хоть этот день пройдёт без троллей, – пробормотала Линетта, разглядывая кружевные платья прогуливавшихся модниц.

Они вошли в ювелирный магазин. Андреас показал четыре драгоценных камня приземистому гному в коричневом сюртуке, который стоял за полированным деревянным прилавком и читал какую-то газету, нацепив на нос пенсне в платиновой оправе.