Ставка на ведьму (Жильцова) - страница 123

— И как остаться незамеченной? Там же секретарь, да и дверь…

— Тайные ходы тянутся не только под академией, но и внутри ее.

А вот это совсем другое дело!

В глубине души зашевелилось ведьмаческое любопытство, я с азартом потерла руки.

— Дорогу подскажете?

— Вперед до второго поворота, — скомандовал хранитель.

Что там говорят? Леди не положено бегать?

Очень даже положено, особенно если от ее скорости зависит дальнейшая судьба!

Вот я и побежала. Сначала по коридору, затем по короткому, открытому Кассиэлем проходу, остановившись лишь в глухом каменном тупике.

— Нажмите на уровне своей головы на кладку.

Я поторопилась выполнить указание, и стена исчезла! Точнее, вместо нее оказалась деревянная стенка. Правда, стоило дотронуться до нее, как та бесшумно отъехала в сторону, пропуская меня в уже знакомый шкаф!

Хм, и почему Алистер не выпихнул меня тогда через эту дверь, когда к нему заявился с разборками отец? Впрочем, о чем я. Вряд ли он тогда планировал рассказывать о наличии тайных ходов.

Размышления прервал звук открывшейся двери, и до дрожи знакомый мужской голос произнес:

— Хорошего вечера. Можно?

— А-а, Гиор! — доброжелательно откликнулся лорд Виллиам. — Да, конечно. Проходи.

Гиор Кречет! К ректору пришел!

Я аж сжалась от испуга, что он может меня учуять.

— Я накинул на вас маскировку, — раздался над ухом еле слышный голос хранителя. — Но о настройке маячка в артефакте вам лучше все же позаботиться.

Точно! Совсем забыла!

Я лихорадочно внесла в кулон образ библиотеки и затаила дыхание.

— В чем причина столь спешного вызова?

— Зелье, мой друг. Нам срочно нужна партия зелья, причем достаточная, чтобы снабдить здешний преподавательский состав, — пояснил ректор. — Здешние маги, и особенно ведьмы, слишком недоверчивы. Не хотят верить на слово. Впрочем, нам, сам понимаешь, это только на руку. Даже не придется уговаривать пробовать, — он хохотнул.

И так мне этот смешок не понравился, что я вся обратилась в слух. Неужели зелье не настолько безопасно, как утверждалось?

— Раньше, чем через полторы недели, сделать не сможем, — ответил старший братец моего жениха. — Катарина и так работает на износ. Если бы мы смогли подключить других ведьм…

— Нет, — холодно прервал лорд Виллиам. — На них метки. Пока не избавимся от Черных драконов полностью, рисковать нельзя. Как только появятся первые подсевшие на зелье, сразу начнут выяснять, кто его варит. А Арридорам только дай хоть одну зацепку, сразу нас обнаружат.

— В таком случае ждите, — с неудовольствием произнес Гиор. — Катарина — простушка из захудалого городка без родословной. Даже с моей полной привязкой ее возможности весьма ограничены. Но учтите, на тех сумасшедших дозах, которые в нее вливают, Катарина не протянет и нескольких месяцев.