— Буон жиорнОг тио Алберто, — улыбаясь, сказал Джо.
— Васе махст ду, Юсселе, — рассмеялся Ал. — Не так плохо для лакш?
Джо тоже рассмеялся.
— Вы говорите на идише лучше меня, дядя Ал.
Ала не нужно было спрашивать.
— У твоего отца ленч в “Литл Ориентал” Он предупредил меня, что ты зайдешь.
— В “Литл Ориентал”? — переспросил Джо — Я думал, Джейк не пустит его в ресторан, побоявшись, что он занесет туда куриных блох.
— Твой отец вымылся и одел приличный костюм, — сказал Ал. — Но даже если бы он этого не сделал, Джейк все равно впустил бы его У твоего отца ленч с мистером Бачелтером.
— С Гуррахом? — спросил Джо. Алу не было нужды отвечать. Джо знал, кто они. Гуррах и Лепке хозяйничали в Браунсвилле и восточном Нью-Йорке Даже мафия не будет с ними связываться.
— О’кей, дядя Ал. Я пойду прямо туда. Спасибо.
— Сочувствую тебе. Один-А — это неприятно, — сказал Ал. — Надеюсь, все будет хорошо.
— Спасибо, дядя Ал, — сказал он. — Все будет в порядке, как бы оно ни обернулось.
Луис Бачелтер был примерно пяти футов семи дюймов ростом, с полным обрюзгшим лицом и глазами без всякого выражения, затененными широкими полями низко надвинутой на лоб мягкой шляпы. Возле него на круглым столиком сидели еще два человека. Джо опустился на стул рядом с отцом.
— Так ты тот самый писатель? — спросил Бачелтер на удивление тонким голосом.
— Да, сэр, — ответил Джо.
Бачелтер бросил взгляд на отца Джо.
— Он красивый парень. Так в чем же ваши проблемы?
— Он в разряде один-А, и его мать сходит с ума.
— Его уже вызвали на комиссию?
— Да, — сказал Фил. — В течение трех недель.
Бачелтер помолчал.
— В Главный центральный? — произнес он наконец. — Это будет дорого стоить. Было бы легче, если бы это был местный призывной пункт.
— Но вы могли бы это сделать? — обеспокоенно спросил Фил.
— Сделать можно все, — ответил Бачелтер. — Но как я уже сказал, это будет дорого стоить.
— Насколько дорого? — спросил Фил.
Глаза Бачелтера были непроницаемы.
— Две штуки наличными и двадцать пять процентов прибылей вместо десяти.
Джо посмотрел на отца.
— Это не стоит того, папа. У меня есть сорокапроцентный шанс получить четыре-Ф.
— Гроссер к’нокер! — рассердился отец. — С чего ты взял?
Джо замолчал, а Фил повернулся к Бачелтеру.
— Другого выхода нет, Луис? — спросил он.
Бачелтер покачал головой, потом секунду помолчал. Он смотрел на Джо, но обращался к Филу:
— У него есть работа?
— Нет, — сказал Фил. — Он работает дома. У него в комнате пишущая машинка.
— Мог бы он работать в магазине? — спросил Бачелтер.
— В каком магазине? — спросил Фил.
— Там все чисто, — ответил Бачелтер. — Все, что ему нужно будет делать, — это отвечать на телефонные звонки и время от времени доставлять кое-какие пакеты.