Нежданная ученица (Бэйн) - страница 121

— Я смотрю, вы ничего не пьете. Или это одно из распоряжений вашего учителя?

— Нет. Просто не хочется.

Мидара критически взглянула на сестру.

— Тебе, пожалуй, тоже не стоит, Эви.

Та сперва нахмурилась и хотела возразить, но потом подумала и кивнув, отставила бокал.

— Что же вы задумали? — вполголоса спросил Танар, ни к кому не обращаясь.

Заметив заинтересованный взгляд Эйлар, пояснил:

— Мы всегда с радостью приветствуем их шутки, даже такие, которые можно назвать рискованными. Но иногда их чувство юмора… как бы сказать… переливается через край.

Припомнив Ирвина, собравшегося полить всех присутствующих дождем, чтобы они немного охладились, девушка понимающе кивнула.

— Ведь в большинстве случаев они совершенно безобидны.

— Вы имеете в виду шутки?

— И тех, и других. Но иногда… Вы и сами, вероятно, заметили. Особенно, в случае с владетельницей. Правда, это, конечно, можно понять. Главное, что они остроумны.

Она признала, что шутки в самом деле остроумны.

— А вам не кажется, что это немного рискованно?

— Рискованно? — Танар воззрился на нее в изумлении, — почему? Разве вы не видели нашу владетельницу? Да над ней сам бог велел шутить.

— Я ее видела. Но рано или поздно ее терпение может закончиться.

Он презрительно фыркнул.

— Для начала, до нее должно дойти, что над ней шутят. Нет, глупости все это. Более безвольного создания я еще не видел.

Эйлар видела и побезвольнее. Но что толку спорить! Уж он-то находится при дворе гораздо дольше, чем она, должен понимать, что к чему.

— В вас говорит почтение к вышестоящим, — догадался Танар, — оставьте его. Здесь сьерры — истинные владетели. С ними советуются, они отдают важные распоряжения. А Эгла так, для мебели. Никто не воспринимает ее всерьез.

— Я понимаю.

Сияя улыбкой, к ним подошел Ирвин.

— Мисс Кеасс, мое почтение. Значит, придворный маг проявил снисхождение?

— Нет. Он мне строго-настрого запретил сюда приходить.

Мужчины рассмеялись.

— Приятно видеть, как вы исполняете его приказы.

— Лично я бы не рискнул, — признался Танар, — маг, все-таки.

— Она тоже маг, — Ирвин указал на Эйлар, — так что, силы примерно равны.

— Что вы, — уточнила Эйлар, — сэр Хьюго гораздо сильнее.

— Тогда почему вы его не боитесь?

Девушка пожала плечами. А почему она должна его бояться? Хьюго никогда не ставил перед собой цель запугать ее до потери пульса. В конце концов, он ее учитель.

— А я и не должна его бояться. Он меня учит, а не стращает.

— Иногда это одно и то же.

— Не знаю, что вам ответить. Есть люди, которых боятся, а есть другие.

Ирвин и Танар почти одновременно дернули бровями. Должно быть, они считали, что придворный маг относится к первой категории.