Нежданная ученица (Бэйн) - страница 138

Младшая сестра предприняла героическую попытку унять рыдания.

— Как правило, любой маг предусматривает различные варианты для снятия проклятий.

— Например?

— Одни используют определенные слова. Точнее, магические фразы, составленные ими же самими для одноразового использования. Кто-то использует предметы.

— Предметы? Что это значит?

— Это значит, что снятие проклятия вложено в определенный предмет. Я читала об одном маге, так он всегда делал это со свечами. Зажигал свечу, и когда она прогорала, проклятие улетучивалось. Но беда в том, что у каждого свой способ.

— Есть варианты? — лаконично осведомилась Мидара.

— Есть. Для начала, я хотела бы знать, ваш прежний маг в самом деле умер?

Сестры озадаченно переглянулись. На лице Эвианн застыло изумленно-непонимающее выражение, смотревшееся весьма неприглядно. Точнее, если бы оно находилось на ее прежнем лице, то вполне могло бы вызвать восторг у противоположного пола. Но не теперь.

— Забавно, — хмыкнула Мидара, — мы и правда никогда об этом не задумывались. Прежний маг просто исчез. Ну, как бы это поточнее выразиться… Поначалу он появлялся при дворе нечасто, но регулярно. Потом все реже и реже, и наконец, ему стали искать замену.

— То есть, никто не знает, что с ним сталось?

— Может, кто и знает. Но не мы.

— А когда это случилось?

— Год назад, — припомнила Эвианн, — да, почти год прошел.

— Как его имя?

Обе сестры как по команде задумались, как будто вопрос был неимоверно сложен.

— О-о, — протянула Мидара, — смешно, но я не помню. Мы всегда называли его «господин маг». Да зачем это тебе, Эйлар?

— Это может оказаться важным.

— Значит, ты на самом деле считаешь, что это его рук дело?

— Насколько я понимаю, это сделала владетельница. Но для этого она использовала тарры. А тарры вполне мог сделать и ваш прежний маг.

— Она опять за свое, — скривилась Мидара.

— Вы можете думать о сэре Хьюго все, что угодно. Это ваше право. Но ему ни к чему было делать тарры, когда в наличии есть иные, более безопасные способы. Доверять тарры со столь мощным зарядом в руки желающей отомстить владетельнице — опасное и непредсказуемое дело. Между прочим, для проклятия вовсе необязателен визуальный контакт, в отличие от использования тарр.

— Что? — переспросила Эвианн, — что такое визу… как там дальше?

— Она имеет в виду, что ему не нужно было нас видеть и смотреть нам в глаза, — угрюмо пояснила Мидара, видимо, аргумент показался ей весомым, — он мог просто сидеть у себя в комнате и произнести нужные слова.

— Не только, — уточнила Эйлар, — для того, чтобы проклятие возымело силу, нужно еще кое-что.