Младшая сестра предприняла героическую попытку унять рыдания.
— Как правило, любой маг предусматривает различные варианты для снятия проклятий.
— Например?
— Одни используют определенные слова. Точнее, магические фразы, составленные ими же самими для одноразового использования. Кто-то использует предметы.
— Предметы? Что это значит?
— Это значит, что снятие проклятия вложено в определенный предмет. Я читала об одном маге, так он всегда делал это со свечами. Зажигал свечу, и когда она прогорала, проклятие улетучивалось. Но беда в том, что у каждого свой способ.
— Есть варианты? — лаконично осведомилась Мидара.
— Есть. Для начала, я хотела бы знать, ваш прежний маг в самом деле умер?
Сестры озадаченно переглянулись. На лице Эвианн застыло изумленно-непонимающее выражение, смотревшееся весьма неприглядно. Точнее, если бы оно находилось на ее прежнем лице, то вполне могло бы вызвать восторг у противоположного пола. Но не теперь.
— Забавно, — хмыкнула Мидара, — мы и правда никогда об этом не задумывались. Прежний маг просто исчез. Ну, как бы это поточнее выразиться… Поначалу он появлялся при дворе нечасто, но регулярно. Потом все реже и реже, и наконец, ему стали искать замену.
— То есть, никто не знает, что с ним сталось?
— Может, кто и знает. Но не мы.
— А когда это случилось?
— Год назад, — припомнила Эвианн, — да, почти год прошел.
— Как его имя?
Обе сестры как по команде задумались, как будто вопрос был неимоверно сложен.
— О-о, — протянула Мидара, — смешно, но я не помню. Мы всегда называли его «господин маг». Да зачем это тебе, Эйлар?
— Это может оказаться важным.
— Значит, ты на самом деле считаешь, что это его рук дело?
— Насколько я понимаю, это сделала владетельница. Но для этого она использовала тарры. А тарры вполне мог сделать и ваш прежний маг.
— Она опять за свое, — скривилась Мидара.
— Вы можете думать о сэре Хьюго все, что угодно. Это ваше право. Но ему ни к чему было делать тарры, когда в наличии есть иные, более безопасные способы. Доверять тарры со столь мощным зарядом в руки желающей отомстить владетельнице — опасное и непредсказуемое дело. Между прочим, для проклятия вовсе необязателен визуальный контакт, в отличие от использования тарр.
— Что? — переспросила Эвианн, — что такое визу… как там дальше?
— Она имеет в виду, что ему не нужно было нас видеть и смотреть нам в глаза, — угрюмо пояснила Мидара, видимо, аргумент показался ей весомым, — он мог просто сидеть у себя в комнате и произнести нужные слова.
— Не только, — уточнила Эйлар, — для того, чтобы проклятие возымело силу, нужно еще кое-что.