Эвианн надула губы и отвернулась к окну.
— Не корчь гримасы, — посоветовала ей ласковая старшая сестра, — будут морщины и испортят твою неземную красоту.
— Ты издеваешься! — вспыхнула та.
— Шучу. Ладно, оставим это. Эйлар, нужно обсудить еще кое-что. Насчет Ирвина. Ты в самом деле сумеешь его достать?
— Да. Если вы мне скажете…
— …где покои Эглы, — закончила за нее та, — разумеется, скажу.
— Мне придется сделать это, когда владетельница уляжется спать. Раньше никак.
— Но ведь тогда она может тебя заметить! — ахнула Эвианн.
— Не думаю.
— Да, но…
— Уймись, Эви, — вмешалась старшая сестра, — маг знает, что делает.
Эйлар не стала поправлять ее и уточнять, что ее магические способности не имеют к этому никакого значения. В конце концов, это было неважно.
— Мы будем ожидать тебя у западных ворот, — прошептала Мидара ей на ухо, — прихвати свои вещи и приходи. У нас приготовлены три лошади.
— Две, — поправила ее Эйлар.
— Почему? Нас ведь трое.
— Прошу прощения, но вы забываете о своих размерах, госпожа сьерра. Увидев маленького ребенка верхом, люди могут подумать невесть что. А излишнее любопытство привлекает внимание.
Мидара издала протестующий звук. Эвианн примирительно сказала:
— А ведь она права, Мид. Тебе не дашь больше шести лет. В таком возрасте дети не ездят верхом.
— Что мне, по-твоему, идти пешком? — огрызнулась сестра.
— Поедешь со мной. Подумают, что ты — моя дочка.
— Скорее, внучка, — съязвила та тихо, — или правнучка.
Эвианн услышала.
— Ах, ты… ты… я не знаю, что с тобой сделаю! — вскричала она.
— Ну, и что ты сделаешь? — усмехнулась Мидара.
— Я тебя отшлепаю, — пригрозила та и судя по нынешнему положению вещей, это была весьма реальная угроза.
Эйлар сдержала смешок.
— Мне пора, — сказала она вслух, — нужно еще успеть кое-что сделать.
— Собрать вещи, — напомнила ей сьерра.
— Они давно собраны. Я уже давно собиралась сбежать.
Обсудив со сьеррами еще кое-какие детали, девушка вернулась к себе.
Учителя по-прежнему не было и почему-то казалось, что он придет не скоро. И хотя Эйлар прекрасно знала, что предчувствиям доверять нельзя, у нее все равно не было другого выхода, как рискнуть и заняться поисками. Другой возможности у нее нет, а сэру Хьюго всегда можно что-нибудь соврать. Впрочем, что тут можно соврать, если тебя застукают с поличным в его комнате? Мол, простите, заблудилась, ошибочка вышла, решила прогуляться, искала ингредиенты для зелий. Неправдоподобно. Учитель и без того убежден в ее непроходимой тупости.
Выглянув в коридор и убедившись, что там пусто, Эйлар покрепче заперла дверь и приступила к поискам. Точнее говоря, несколько минут она просто стояла посреди комнаты и думала о том, куда именно сэр Хьюго мог положить хрустальный шар. Наверное, все-таки не очень далеко, так как эта вещь могла ему понадобиться. С другой стороны, шар требовался ему нечасто да и был не ахти какой ценностью, чтобы хранить его как зеницу ока.