— Я знаю. Но мы можем поесть на ходу. Сама могла бы догадаться. Доставай еду. Где мешок?
Ворча о том, что ее бессовестно эксплуатируют, Эвианн повернулась за мешком с провизией.
— Где мы?
— В пути, — сообщила сестра язвительно, — сделай над собой усилие и поверни голову. Или так устала спать?
— Как далеко от Тариолы?
— Мы уже едем часов десять, — сообщила Эйлар справа, — или даже больше.
— Это значит, что мы уже прилично оторвались. Наверное, можно где-нибудь остановиться.
— Где? — тут же спросила Эвианн, — ты что, видишь поблизости уютную гостиницу или трактир? Кругом одна сплошная степь.
— Но ведь когданибудь мы должны куда-то приехать.
— Умница. Ты с утра всегда такая сообразительная? Разумеется, рано или поздно мы куданибудь приедем. Вопрос в том, когда.
— Хватит язвить, Эви, — оборвала ее сестра, — где карта? Дай ее мне.
— Я тебе в прислуги не нанималась, — совсем обозлилась та, — ты что, безрукая? Сама и возьми.
— Я не могу, — утомленным тоном пояснила сьерра, — сама могла бы сообразить. Я по росту тебе до пояса не достаю. И в этом нет моей вины.
Эвианн рывком достала из мешка карту и сунула ее едва ли не под нос сестре. Решив не обращать на это внимания, Мидара развернула плотный лист и принялась внимательно его изучать. Минуты через две она сказала:
— До небольшого городка под названием Хэмпстед мы не успеем доехать засветло. Но на карте указана какаято деревня. Или может, постоялый двор. Вот там мы и остановимся.
— Дай посмотреть, — младшая сьерра почти отобрала у нее карту и впилась в нее глазами, — господи, да эта деревня ужасно далеко! Вряд ли, мы доедем до нее за пару часов.
— Часов за пять, — пояснила Мидара, — как раз к ужину.
— М-м-м, — Эвианн закатила глаза.
— Если ты такая неженка, не следовало вообще ехать с нами.
— Я тебя сейчас придушу! Кто еще тут неженка! Тыто хоть поспала, а мы все это время бодрствовали в седлах. О-ох, я ходить не смогу.
— Нужно будет прикупить ей палку, — заметила Мидара, повернувшись к Эйлар, — для пожилой женщины в столь почтенном возрасте в самый раз будет.
Эвианн сделала вид, что хочет вцепиться ей в волосы. Ее пальцы угрожающе скрючились, а зубы она стиснула так, что они явственно заскрипели.
— За что бог наказал меня такой отвратительной сестрой? — вопросила она у небес.
— Будь на моем месте настоящий ребенок, он бы сразу заикой стал, — не смолчала Мидара, — ты похожа на ведьму, которую предварительно как следует отхлестали метлой. Просто жуть.
Эйлар слушала все эти препирательства и молча смотрела вперед. Она понимала, что иначе сестры просто не могут. Им нужно постоянно спорить, цапаться, издеваться друг над другом и подшучивать. Как, бывало, они с Джоселин изводили Хьюго. Наверное, в любой семье так. Но сейчас все то, что раньше ее забавляло, стало вызывать в девушке раздражение. Очень хотелось громко и резко велеть им заткнуться.