Когда, умывшись, я вошла в свою спальню, меня уже ожидала горничная. Она помогла мне надеть платье — голубое, с красивой вышивкой по лифу, одно из тех, что обещал к утру переделать господин Паоло. Оно село на мне идеально, и мои голубые глаза теперь стали казаться гораздо ярче. Не знаю, что бы о моём внешнем виде сказали придворные модницы, но сама себе я сегодня очень даже нравилась.
В гостиной за столом шёл спор, но стоило мне войти, оба оппонента замолчали. Эль, увидев меня, улыбнулся и галантно помог мне присесть. Эрик же привычно оставался всё таким же хмурым.
Позавтракали мы быстро. Эльнар постоянно поглядывал на часы, словно боялся куда-то опоздать. А едва доев, извинился перед нами, и ушёл в свой кабинет.
— У него аудиенция у короля через двадцать минут, вот он и нервничает, — сказал Эрик, заметив мой озадаченный взгляд. — А в десять — малый Королевский Совет. У нас с тобой есть время до половины десятого. Не знаю, как, но нам придётся успеть сделать из тебя парня.
Я медленно выдохнула, отложила вилку, которой до сего момента с удовольствием ела ягодный пирог, и попыталась осмыслить услышанное. Увы, выходило с трудом. Да и вообще, у меня пока в голове не укладывалось, как можно из девушки за час сделать парня, да такого, чтобы никто не заподозрил подвоха?
Но судя по решительному взгляду Эрика, он не собирался допускать провала.
* * *
Стоя перед большим зеркалом, я с откровенным недоумением вглядывалась в черты совершенно незнакомого молодого мужчины. Подняла руку, потрогала лицо — отражение сделало то же самое. Светловолосый парень, удивлённо смотрящий на меня из зеркальной глади, провёл рукой по своей бледной щеке, коснулся чуть вздёрнутого носа, пухлых губ…
— Демоны всех миров! — выпалила я, наконец. Вот только голос прозвучал совсем чужой. Не грубый, но точно не женский. — Мама моя!
Я не верила ни глазам, ни слуху! Повернулась полу боком, посмотрела на светло-русые волосы, достающие до талии, и с грустью поняла, что причёску придётся изменить.
— Красавчик, — выдал стоящий за моей спиной Эрикнар. И мне даже показалось, что на его лице на мгновение появилась улыбка.
Господин Паоло обошёл меня, придирчиво осмотрел со всех столон, задумчиво потёр подбородок и озвучил свой вердикт:
— Даже если эту шевелюру заплести в строгую косу, всё равно получится слишком по-женски. — Он повернулся к Эрику и спросил: — А нельзя сделать так, чтобы ваш артефакт и волосы скрыл?
— Нет, — развёл руками тот. — Придётся обрезать.
Я тяжело вздохнула и смиренно ответила:
— Режьте.
Роль парикмахера взял на себя господин Паоло, и спустя десять минут мои длинные локоны укоротились настолько, что едва доставали до лопаток. Я собрала их в низкий пучок на затылке, завязала серой лентой и… сама себе стала напоминать Эрика. Как ни смешно, но теперь у нас с ним были почти одинаковые причёски.