Снова ты: Уйти, чтобы вернуться (Канн) - страница 39

— Я рассказал тебе про Эми.

Почему она побледнела, когда он произнес это имя? Ах, черт! Он вспомнил, как они выбирали имена своим будущим детям. Но она же сама вышла за другого.

— Его мать умерла в прошлом году, отец не просыхает от пьянства, а бабушка и дедушка — религиозные фанатики. Два месяца я работала с одним Бобби, и дело сдвинулось, но сейчас боюсь, что он снова замкнется.

— Многие дети привыкают к мысли о смерти родителей.

Это звучало жестоко, но так оно было на самом деле.

— Но большинство из них не видели, как убивают мать…

Бред не поверил своим ушам.

— Убивают?

— Да. Но никто не верит Бобби. Бабушка и дедушка настаивают на том, что мать покончила с собой.

— А отец?

— Он хотел помочь Бобби и направил мальчика к одному из моих коллег, но тот обратился ко мне за помощью.

— Что говорит полиция?

— Ничего. Я не раз просила их возобновить расследование, но у них якобы нет оснований сомневаться в том, что это было самоубийство.

— Но ты в это не веришь?

— Я работала с Бобби…

Он не знал, что сказать. Но тут такси остановилось перед жилым домом.

— Мы приехали.

Кейт побледнела, и он взял ее за руку. Бред попросил водителя подождать, и они вышли из машины. Он позвонил в звонок, но никто не ответил. Кейт решила пока обойти вокруг дома. Он позвонил еще несколько раз, но безрезультатно.

Вернулась Кейт.

— Ее нет. Сосед сказал, что она в Европе. Он смотрит за ее кошкой.

— И когда она вернется?

— Завтра утром.

— Тогда мы подождем до ее возвращения, — решил Бред.

Передохнуть им обоим не помешало бы.

— Нужно перекусить, ту половинку яблока, которую ты сгрызла, принцесса, трудно счесть за полноценный обед. Берем тайм-аут и оставшуюся часть дня играем в туристов.

Они сели в такси, и Бред попросил отвезти их в ресторан. У дверей заведения толпился народ.

— Чтобы поесть здесь, нам придется ждать до вечера, — жалобно заметила Кейт.

Он покачал головой и улыбнулся:

— Доверься мне.

Широкими плечами он проложил дорогу ко входу, не обращая внимания на негодующие возгласы. И вот они уже внутри, в зале, где звякает посуда и громко разговаривают и смеются. Вдруг Кейт услышала:

— Бред, старина!

И в изумлении уставилась на огромного, сияющего во все тридцать два зуба улыбкой негра.

В порыве чувств он схватил Бреда и приподнял его так, будто тот весил не больше мухи.

Бред, в свою очередь, похлопал его по спине. Затем великан оставил Бреда в покое и протянул ей огромную лапищу. Правда, обошелся он с рукой Кейт исключительно бережно.

— Кейт Стоквелл, — представил ее Бред. — А этого громилу зовут Томми Мортон. Он мой давний друг и владелец этого злачного места.