Посылка правильна, но из нее сделан совершенно неверный вывод. Если река, протекающая на границе Страны серов, называется Серосом, то несомненно, что здесь едва ли возможно случайное совпадение названия. Заключение должно быть совсем иным, а именно:
«Если на морских путях китайцы были известны лишь под названием Θῖναι или Σῖναι, то отсюда следует, что до реки, называвшейся Серос и являвшейся границей Страны серов, можно было добраться лишь по суше»
Приведенное выше толкование (см. гл. 58, стр. 408), согласно которому река Серос идентична Красной реке (Сонг-Кою), действительно отделяющей более темнокожих аннамитов от менее темных китайцев, приобретает большую вероятность. Нужно только предположить, что путешественники, ехавшие от Иравади в Юньнань, рассматривали верхнее течение Красной реки (а не ее устье) как реку, протекающую по границе Страны серов. Сообщении Птолемея, по мнению автора, вообще исключают любое другое толкование.
Были ли фокусники с Запада, которые в 120 г. прибыли ко двору китайского императора, действительно первыми римскими подданными, попавшими в Срединную империю, точно сказать нельзя. Вспомним хотя бы о евреях, которые начали селиться в Китае еще за 50 лет до этого (см. гл. 52) и по крайней мере частично были раньше римскими подданными. Кроме того, существует предание, что около 100 г. до н.э. фокусники из Римской империи нашли путь в Восточную Азию. Это не представляется неправдоподобным, если учесть, что именно в тот период «шелковая дорога» стала свободной.
Глава 63. Прибытие в Китай первого посольства с Явы
(132 г.)
В 6-м году Юн-Цзянь императора Шунь-ди царь Ятяо [Ява] направил к границам Янани, Пянь, посольство, которое должно было передать дань. Император пожаловал Тяо-пяню [Деваварману] золотую печать и лиловую ленту.[1]
* * *
Для культуры острова Ява, расположенного на главном морском пути в Китай, решающее значение имела колонизационная индийская экспедиция, которая рассматривалась в гл. 53. Индуизация острова, видимо, проходила в основном мирно, без применения насилия. Во всяком случае, Фогель писал: «Мы, пожалуй, вправе сделать вывод, что проникновение культуры индуизма, на Дальнем Востоке протекало мирно, путем торговли и других связей».[2]
О масштабах индуизации дает представление хотя бы тот факт, что Птолемей называет остров его индийским названием, так как птолемеева Ябадиу[3] есть не что иное, как индийское Явадвипа, и означает, как он правильно переводит, «Просяной (ячменный) остров». Не менее поучителен тот факт, что уже через 50 лет после колонизационной экспедиции правитель Явы носил чисто санскритское имя — Деваварман, как это установлено Ферраном.