Равиен: дорога обратно (Смирнова, Дэвлин) - страница 41

Ну вот, мне всё же стало жалко неудавшегося доносчика: покраснел, глаза выпучил, сейчас лопнет.

— Не в том смысле… Мне другое не понравилось…

Поглядывая на взволнованно-злющего ябеду так и хотелось выдать: «Выпуская пар, выпускай. Лопнувший маг никому не нужен.»

— Вам не понравилось иметь кошку магически? И вы вызвали меня, чтобы поговорить об этом?

Поскольку магёныш больше ничего внятно сказать так и не смог, я выдохнула с облегчением: работает! Привязка работает!

Услышав в ответ только невразумительное мычание, маг-дежурный развернулся и бросил на прощанье:

— Я доложу ректору о ваших затруднениях, Аржинт. Боюсь, в ближайшее время аспирантура не для вас. Вы явно переутомились… с диким оборотнем.

Ромэй:

Дверь с грохотом закрылась, а я так и остался стоять, пытаясь сообразить, что именно произошло. Я же честно хотел рассказать, как всё было. Я пытался! Матервестер! То есть я и правда теперь в подчинении у оборотня?!

Резко повернувшись, я издал полувсхлип-полурык и кинулся на эту проклятую кошку. Сейчас схвачу за хвост и шмякну о стену! Мало того, что опять идиотом себя выставил, так меня ещё и в аспирантуру из-за неё не возьмут? Вся жизнь под откос из-за какой-то мохнатой гадины?!

Тай:

В ящике было тесно и пахло магом. Первым, странным. Тем, который сейчас пахнет ещё и оборотнем. Хотя второго мага я тоже чуял. Поэтому сидел тихо, пока не дождался хлопка двери. Тогда навалился лапами на открывающиеся стенки и выбрался. Огляделся. Р-р-р-р! Странный маг готовился напасть на мою самку. Ща! Совсем нюх потерял?! Я прыгнул ему наперерез. Уронил на пол, поставил лапы на грудь и оскалился. Даже рычать не стал — маг и так испугался.

— Убери от меня своего зверя! — завопил этот трус.

Что значит «убери»? Я сам за себя решаю. Старейшин теперь надо мной нет — я вольный лонгвест, в ответе только за себя и свою стаю. А сейчас моя стая — я и кошка. И уж точно главная здесь не она.

Татьяна:

Ну, блин! Я за ними не успеваю. И одного магёнка-то проворонила с этим его вызовом, а тут их стало двое, и оба без мозгов!

Только я собиралась хорошенько рыкнуть на мальчишку — бить после вылитых на него мерзомагом помоев совесть не позволяла — так здрасте вам через забор! Защитничек из шкафа выпал, и сразу, хлобысь, — и уже бутерброд из магятины с лисятиной.

Чернобурка рычит, а мой доходяга с ошалевшими, без капли разума глазищами голосит:

— Ненавижу вас всех! — и пытается схватить лохматика за уши, чтобы трепануть. Оно, конечно, не с его силами лису лопухи оторвать, но хвостатого я тоже понимаю — будут тут всякие лапать за органы слуха!