Мкхарт. Первая книга (Смирнова, Читальцев) - страница 134

— Итак, уважаемые тьюзи и тьюди — начал я совещание, пользуясь правами хозяина, — сегодня мы должны получить достаточно четкий отчет о ходе расследования и определить дальнейшее направление наших действий. Тьюзи Си Фань, мы Вас внимательно слушаем.

Да, господин, — Хон неспешно поднялся и открыл какую-то закладку на своем планшете.

— Позволю себе напомнить, что около двух недель назад было принято решение направить в Сычонь оперативную группу. Здесь в отчете основные выводы их деятельности. Итак, город является центром небольшого удаленного района провинции Фаннизе. В соответствии с инструкциями, оперативники прибыли в город порознь, ничем не выдавая свое знакомство. Один из наших людей остановился в местном отеле, отыгрывая легенду бизнесмена, ищущего новые рынки сбыта, другой, под видом криминального деятеля, плотно пообщался с местными авторитетами. И третий, под видом торговца, работал на рынке, имея дело, в основном, с местными работягами. Собранная в единое целое, картина заставляет задуматься.

Хон сделал паузу, отпив минералки из высокого стакана.

— В целом, если отбросить не интересные сейчас подробности, результаты таковы: городок представляет из себя ничем не примечательный центр сельскохозяйственного региона, каких сотни и тысячи. Одним словом — захолустье. Единственное отличие от своих клонов — местный клуб любителей гольфа. Что в нем странного? Да практически все. С прилегающей дороги, несмотря на ненормально высокий забор, отлично видны площадки для гольфа в обрамлении живописного леса. Но вот дальше начинаются загадки. Территория клуба не ограничивается этими площадками, охватывая огромный кусок прилегающего леса. Спрашивается, зачем гольф-клубу столько гектаров девственного леса?

— Далее… Кто же может похвастаться членством в этом насквозь респектабельном клубе? Как выяснилось, среди городской элиты таких счастливчиков нет. Более того, не нашлось доступа даже для местной криминальной верхушки, а уж эти парни всегда славились своим умением влезать туда, где их не ждут. С другой стороны, среди персонала местного аэродрома ходят рассказы о таинственных визитах представителей финансовой и светской элиты страны. Более того, одному из диспетчеров посчастливилось даже лично увидеть Ньйолео Си Нотняо, нашу эстрадную мега-звезду. Всех этих загадочных пассажиров неизменно встречает прямо у трапа лимузин, принадлежащий клубу, и без всяких остановок увозит загадочных визитеров.

— Думаю, нет смысла упоминать, что старый герцог, дедушка сиятельной госпожи, — Хон обозначил легкий поклон в сторону замершей Тхань, — практически никогда не покидал клуба и не появлялся в самом городе.