Беата показала на осыпавшиеся цветы и тяжело вздохнула, показала на лицо Агаты и её слёзы. Агата согласно кивнула и показала на слёзы Беаты. Та пыталась изобразить младенца на своих руках, показывая на себя пальцем — Агата ничего не понимала. «Да, так мы о многом потолкуем», — подумала она, вздохнув, и взялась рукой за корень.
— Ты потеряла ребёнка? – спросила она, и Беата шарахнулась от неё как от бешеной собаки.
— Нет, — сказала она одними губами, а потом по привычке отрицательно покачала головой, всё ещё глядя на Агату с опаской.
— Не бойся, — сказала Агата спокойно. — Если ты не побежишь жаловаться матери-настоятельнице, то я расскажу, как и ты сможешь заговорить.
Беата усердно мотала головой: нет — на вопрос о матери-настоятельнице, да — на способность говорить.
— Хотя, что она нам может сделать? Или ей? — и Агата с благодарностью посмотрела на Дерево. — Просто прикоснись к нему, и твой давно забытый голос вернётся.
Беата аккуратно положила руку на могучий корень.
— Уверена? — тихо и едва слышно просипела она, потом немного откашлялась и сказала внятно. — Уверена?
— На все сто! – ответила Агата и улыбнулась.
— Ха—ха, — засмеялась Беата, и смех её зазвенел мелодично, как переливы арфы, — Ха—ха—ха—ха!
И она смеялась так заразительно, что, даже боясь быть услышанными, Агата засмеялась вместе с ней. И это совсем не было похоже на тот беззвучный, словно каркающий как старая ворона смех, который Агата иногда себе позволяла. Это было что-то совершенно другое. От него пела душа, и сердце наполнялось радостью. И, видимо, почувствовав то же самое, Беата запела. Какую-то незамысловатую детскую песенку. Несмотря на то, что Агата не знала ни этой песни, ни даже этого языка, она ей усердно подпевала.
— Медленно минуты уплывают вдаль, встречи с ними ты уже не жди, и хотя нам прошлого немного жаль, лучшее, конечно впереди, — качала в такт головой Беата. — Скатертью, скатертью, дальний путь стелется, и упирается прямо в небосклон. Каждому, каждому, в лучшее верится – катится, катится голубой вагон.
И Лулу у Агаты в голове упрямо переводила не «blaues Auto», а «unser Postzug» — наш почтовый поезд. Но общий смысл ей был понятен, и приятен как никогда.
Закончив петь, Беата радостно выдохнула:
— Как же это приятно, после стольких лет молчания наконец поговорить.
— Я ждала этого момента семьдесят четыре года, — поделилась Агата.
— Значит, мне повезло, я всего двадцать четыре, — улыбнулась девушка, и голос у неё был мягкий и бархатистый.— Но мне осталось целых семьдесят шесть.
— А мне, возможно, ещё больше, — вздохнула Агата.