Вся эта красивая ложь (Лейтон) - страница 108

— Оставайся здесь. Я скоро вернусь.

Я посмотрела через плечо, чтобы встретиться взглядом с Хейми. Они были темными и таинственными в мерцающих огнях клуба. Они также приказывали. Он хотел меня. Он не пытался скрыть это. И я не хотела, чтобы он скрывал это.

— Я буду ждать, — ответила я ему, провожая его взглядом, пока толпа не проглотила его.

Я запрокинула голову и наслаждалась низкими ударами. Музыка была громкой и всепоглощающей. Она заглушала все остальное. Все, кроме того, чего я не хотела бы пропустить. И это Хейми. Он — это то, чего я хотела сегодня вечером. Его и, малейшие переживания и ощущения, которые он сможет показать мне.

Я подняла руки над головой, наслаждаясь тем, как люди вокруг меня двигались и раскачивались в такт музыке. Ритмом руководила ночь. И я потеряла себя, потеряла себя в танце. Танце клабберов>16. В танце меня и Хейми. Я просто согласилась с этим.

И я никогда не чувствовала себя так свободно.

Глава 32. Хейми

Я шел обратно к Слоун, неся наши стаканы. Бутылка воды была прижата к моей талии. Ей нужна была вода.

Я двигался через плотную толпу людей, пока не появился просвет, через который я смог увидеть ее. Ее глаза были закрыты, и ее тело двигалось в такт низким ударам музыки. Я остановился, чтобы посмотреть на нее. Меня очаровало мягкое покачивание ее плеч, заворожило покачивание ее бедер. Как она двигалась… Черт, это так сексуально! Я не думал, что она осознавала, что это у нее от природы — привлекательность, которую она излучала, особо даже не напрягаясь. Я знал многих женщин. Многие женщины практиковали в получении того, чего они хотели, соблазняя мужчину, но не одна из них меня так не зацепила, как Слоун.

Я хотел ее. Я хотел заполучить все то, что она могла дать мне одному. Я хотел быть первым, который ей все покажет. И быть тем, кого она не сможет забыть. Она как чистый лист, которого так долго ждало мое искусство. Я хочу быть тем, кто будет трахать ее. Постоянно. Что-то из этой мысли заставило меня вернуться к первобытному человеку внутри меня — к животному и завоевателю.

Я сделал шаг к ней, и, словно почувствовав хищника, она открыла глаза, и они сразу же сосредоточились на мне. Ее губы изогнулись в изящной улыбке. Провокационная полуулыбка, которая заставляла меня думать о том, как затащить ее в постель, положить на живот и войти в нее сзади.

Я стиснул зубы. Мое терпение находилось на пределе.

Когда я остановился перед Слоун, то она взяла стакан из моей руки и слизнула соль на сгибе моей руки.

— Я буду первой, — сказала Слоун с опасным блеском в глазах. Прежде чем я начал спорить, она зашевелила своим языком по моей коже возле горла, а затем отстранилась, чтобы стряхнуть немного соли. Я почувствовал, как она упала мне на руки и на грудь, я сомневался, что она будет замечена в этом месте, и не переживала по этому поводу.