Вся эта красивая ложь (Лейтон) - страница 31

Какая-то часть меня задавалась вопросом о Слоун — и искушением попробовать ее — что связывает нас, что я даже перестал быть осторожным. И какой в этом смыл, есть хоть капля здравого смысла?

Я быстро откинул эти мысли в сторону. Да, это имело достаточно здравого смысла. В свои двадцать восемь я слишком стар, чтобы попадать в сети девушки вроде Слоун. За всю свою жизнь я набрался достаточно опыта, чтобы по соперничать с пятидесятилетним.

Но, черт подери, я не мог отрицать, что мне хотелось запустить свои пальцы, язык и свой член в ее милое маленькое тельце. Меньше десяти минут спустя, она, подпрыгивая, вошла в гостиную, держа в руках пляжную сумку, заставляя меня очнуться. На ней не было ничего кроме топа от бикини и самых маленьких шорт, которые я когда-либо видел.

— Готов? — с восторгом спросила она, блистая румянцем.

— О, да, черт возьми, я готов.

Глава 11. Слоун

На самом деле, я никогда не думала, на чем может ездить парень, вроде Хейми. Я бы не удивилась большому сияющему мотоциклу или скоростной спортивной машине, но то, что было припарковано на подъездной дорожке у моего дома, подходило ему идеально.

Это был старый автомобиль, но в абсолютно идеальном состоянии, насколько я могу судить. Откидной верх автомобиля был опущен. Из-за своей мускулистой формы, глянцевой черной краски и блестяще-серебристых гоночных полос, которые резко поднимались по складному верху, он казался опасным и сильным, как и его владелец.

— Я не знаю, что это за машина, но она идеально подходит тебе! — сказала я, когда подошла к пассажирской двери. Смотря на автомобиль, я не знала, что Хейми следовал за мной, пока он не опередил меня, чтобы передо мной открыть дверь.

— О, — воскликнула я, сильно удивленная, — спасибо!

Хейми кивнул, и в уголках его губ появилась усмешка.

— Мне в радость. — Мне нравилось, когда он едва так улыбался. Это придавало ему вид, будто он что-то замышлял, и я не могла сдержаться в волнительном предвкушении.

Я наблюдала за его походкой, пока он обходил вокруг капота автомобиля и с легкостью сел за руль. Он посмотрел на меня.

— Это «Camaro» 1969 года. — Сделал он акцент, как будто я и не подозревала об этой машине, Хейми завел двигатель. Глубокий, гортанный рык скорости. И силы. — Мы за четыре часа доберемся до пляжа. Эта малышка доставит нас туда ближе к трем.

Он сдвинул коробку передачи и медленно выехал с моей подъездной дорожки. Как только он свернул за угол на шоссе, он прибывал газу и включил музыку. Я почувствовала беззаботный смех пузыря в горле. Музыка, ветер, солнце, Хейми, — все это похоже на свободу. Я расправила свои крылья. И все это было необыкновенно.