Она считала шаги, пытаясь сконцентрировать отвлеченные мысли. Но воспоминания заставили запястья гореть с каждым биением сердца.
- Хорошо, - проговорил мистер Форкл, когда она дошла до сто шестьдесят четвертого шага. - Впереди череда резких поворотов, которая приведет к тому, что ваши глаза назовут тупиком. Это иллюзия. В камнях есть слабое место, мы сможем проскочить.
- Что вы подразумеваете под слабым местом? - спросила Софи, представляя обвалы.
- Они, должно быть, сделали Колебатор, чтобы изменить плотность камней. Вы поймете, как только почувствуете их. И поспешите. Все занимает намного дольше времени, чем я хотел бы.
Трудные эмоции Софи пульсировали с каждым шагом, которым она делала по зигзагообразному пути к тому, что выглядело сплошной каменной стеной. Там водил руками по камням, пока не нашел подходящее место... а потом протолкнул руку прямо сквозь стену. Софи вздрогнула, ожидая, что камни рассыплются, но они остались на месте.
- Ты готова? - спросил Фитц Софи, когда Там прошел через камни. - Если нет, я вернусь за тобой.
- Я тоже пойду, - предложила Линн.
- Я тоже не поклонница этого места, - сказала Гризель. - И могу вернуть тебя на поверхность, пока другие ищут.
Софи захотелось принять предложение.
Оно было очень соблазнительно.
Но... она должна была справиться с этим.
Прежде чем Софи смогла передумать, она устремилась к тому участку в стене, который использовал Там, и надавила плечом на камни.
Софи чувствовала, как камни катятся по ее коже, что-то вроде игры с шариками в детстве. И когда она вышла с другой стороны, то почувствовала себя так, будто ступила в другой мир.
Ушли шершавые стены и низкие потолки. Коридор был гладким, металлическим и ярко освещенным тысячами крошечных бейлфаеров, светящихся на стеклянных стенах. Фитц вышел за ней из камней, сразу же за ним последовали Линн и Гризель.
- Вы принесли нас в этот зал, да? - спросила Софи.
Мистер Форкл кивнул:
- Мистера Дизнея держали здесь.
Его шаги отозвались эхом от металлического пола, когда он вел их по коридору. Фитц держал Софи за руку, с силой сжимая, когда мистер Форкл направил группу к нише в стене, показывая небольшую, пыльную комнату.
Линия толстых черных полос разделяла пространство пополам, но комната была пуста.
Мистер Форкл указал на дальний угол с клеткой, где черная отметка копоти на полу заставила Софи вздрогнуть.
- Они оставили его связанным там. Он лежал крайне неподвижно, когда я увидел его, я боялся, что он мог быть...
- Они жгли его, когда он двигался, - прошептала Софи, слезы застили ее глаза. - Не могу поверить, что пришлось заставлять вас взять его с нами.