Убийца (Брэдфорд) - страница 58

Дмитрий ворвался на кухню.

— Прошу прощения, Виктор. Я пришел, как только получил послание, — задыхался он. — Ты в порядке, Феликс?

Феликс постарался выдавить храбрую улыбку.

— Почти, — вздохнул он.

Дмитрий посмотрел на Виктора.

— Это очередное послание Братвы?

— Попытка, — ответил миллиардер. — По всем признакам это Братва. Но Коннор сказал, что все они были в черных лыжных куртках, словно это агенты ФСБ. Лазарь поговорил с полицией. Конечно, свидетелей не было, нападавших не арестовали. Так что в этом явно замешано правительство. Думаю, виноваты все.

Дмитрий опустился за стол и обхватил голову руками.

— Все выходит из-под контроля. Это уже похоже на войну.

— Да, и мы победим, — сказал миллиардер, уверенно направив палец на советника. — У нас есть поддержка. Будут голоса. У нас есть сила воли.

— Виктор, они напали на твоего сына, — напомнил советник, потрясенно глядя на политика. — Враги не стесняются идти на любые меры. Уверен, что хочешь и дальше рисковать жизнью Феликса ради дела?

— На кону его будущее. Его страна. И я уже слишком много потерял. Мы должны сражаться, — Дмитрий не ответил, и он нахмурился. — Ты же не испугался?

Дмитрий покачал лысеющей головой.

— Нет, конечно.

— Хорошо, потому что перемены не происходят без жертв, — заявил Виктор. — Их неудавшаяся попытка похищения — наш успех. Они убежали. Мы можем использовать это для дела. Раскрыть грязные уловки правительства.

Дмитрий перевел взгляд с Виктора на Феликса и обратно.

— Не стоит использовать сына как политическую пешку.

Виктор прошел и опустил ладонь на плечо сына.

— Не переживай. Феликс хорошо защищен, — сказал он и сжал плечо сына. — Идем, обсудим это в другом месте, — он увел Дмитрия с кухни.

Они ушли, а Феликс все смотрел на горячий шоколад.

— Ты в порядке? — спросил Коннор.

— Я хочу побыть один, — пробормотал он, не поднимая голову.

Тимур встал и пошел прочь, прижимая лед к голове. Джейсон пожал плечами и последовал за ним. Коннор замер, не зная, остаться ли ему. Феликс мог быть перепуган попыткой похищения. Коннор был уверен, что все ухудшили слова его отца, для которого дело было важнее сына. А потом телефон завибрировал в его кармане. Он увидел, что это Шарли, вышел из кухни в коридор и ответил.

— Привет, Коннор, спасибо за отчет, — сказал он. — Медвежонок в берлоге?

— Да, — ответил Коннор, глядя на Феликса издалека. Мальчик все еще сидел, склонив голову над горячим шоколадом. — Но он потрясен.

— Ему будет лучше. Как ты?

— Уже лучше, ведь услышал тебя, — признался он и ощутил, как Шарли улыбается. — Передай Амиру, что его фонарик — прекрасное оружие.