Эвакуация (Табашников) - страница 76

— Я побывал там, — просто ответил я на его вопрос.

— Метафизики из моей реальности вполне допускали похожее строение Линий, хотя наука всегда опровергала любые их доводы, — неуверенно произнёс он.

— Я был там, — повторил я. — И привёл оттуда людей. В тех местах боги могут запросто общаться со смертными, там необычное смешалось с обыденным. Но мы поговорим об этом позже. Обещаю.

— Денис! — неподдельная радость от неожиданной встречи прозвучала в голосе старого мастера. Насколько я помнил, переплётчик был хорошо знаком с моим старым приятелем и даже зависел от него, выполняя заказы.

— Фёдор Павлович!

— Денис! Вот уж никогда не думал, что снова увижу тебя. Я забрал твои книги, сел в маршрутку и...

— Фёдор Павлович, я часто вспоминал вас, когда остался один.

— Когда это?

— В бункере, после ядерной войны.

Пожилой лидер переселенцев заметно побледнел.

— В бункере? — Я заметил, как многие бывшие пассажиры собрались у разбитых окон, невольно прислушиваясь к разговору. — Значит, она всё-таки произошла...

— Всё случилось настолько быстро и выглядело так... ужасно, что вы, Фёдор Павлович, никогда не сможете представить масштаб апокалипсиса во всём развернувшемся ужасе. Те, кто не погиб сразу умерли чуть попозже, через несколько недель.

— А ты?

— Олег нашёл меня и забрал с собой.

— Просто не верится...

— Фёдор Павлович, — вмешался я. — Распорядитесь людьми. Пора заняться делом. Необходимо убрать тела, на такой жаре они быстро начнут отравлять воздух. С убитых животных срежьте мясо, коптите и сушите его, люди Макоа помогут вам в этом. У них навыков хватает.

— Макоа? Кто такой Макоа?

— Вон тот пожилой полинезиец.

— Что-то он не внушает мне доверия.

— Да, тех, что с татуировками нужно жёстко держать в узде, здесь вы правы. Вам помогут Денис и Ирина — они уже жили среди них.

— Ты так говоришь, словно снова собрался покинуть нас.

Я посмотрел на трупы вокруг, вспомнил о тех множествах якорей, что затаились у меня в сознании и с помощью которых я должен был попытаться вновь переместиться в уже знакомые мне реальности. Я ясно понимал, что без моей помощи новоявленная колония не выживет и пары месяцев. К тому же скоро меня зачем-то должен был призвать Вхиро. Одним словом, нужно торопиться...

— Мне снова нужно будет уйти...

— Зачем? И куда? Туда, откуда вы явились?

— В космический корабль первых людей? О нет, слишком опасно. Дорога в те места плотно закрыта, даже для богов.

— Корабль... Первых людей... — ошеломлённо пробормотал он.

— Нам пришлось спасаться на нём. Боги умудрились притащить со звёзд с собой смертоносную заразу, которая, на наше счастье оказалась заключена внутри прочной оболочки. Спастись нам помог Тангароа.