Брачная афера (Херрис) - страница 134

Люк повернулся к принцу:

— Прекрасно. Не могли бы вы пройти вместе со мной в библиотеку, сэр? Я напишу письмо управляющему своего банка, и вам отдадут рубин, как только вы туда обратитесь.

— Как пожелаете, сэр. — Принц кивнул на прощание графу: — Спасибо вам за теплый прием, сэр, — а затем, поцеловав руку Роксане, сказал: — Мой отец приглашает вас в гости, Роуз Мари. Двери нашего дворца всегда для вас открыты. Я отношусь к вам со всем восхищением и симпатией, на какую только способен. Для меня вы тоже были бы желанной гостьей. Пусть боги оберегают вас от всех напастей. — И, бросив неприязненный взгляд на Люка, принц проследовал за ним в библиотеку.

Роксана замерла посреди комнаты, не зная, что делать дальше. Но граф ласково кивнул ей:

— Они сами во всем разберутся, юная леди. Сядьте и расскажите мне еще раз, что с вами случилось. Этот Санджио действительно такой негодяй, как описал его принц? Неужели это его люди напали на вас?

Улыбнувшись, Роксана пододвинула стул к кровати графа и взяла его за руку.

— Хорошо, дедушка, я обо всем вам расскажу, — сказала она. — Вообще-то принц Ранджит ужасный фантазер. Когда мы были детьми, он часто обманывал меня, чтобы все было так, как он хочет. Он всегда был избалован и несколько эгоистичен. Но я знала, когда он обманывает, а когда говорит правду. И если бы он обманул меня сейчас, то я бы сразу это поняла. Его дядя хочет стать правителем провинции после смерти нынешнего махараджи. Хотя по праву это место принадлежит принцу Ранджиту. Если бы Санджио удалось найти рубин и возвратить камень в храм, подданные принца могли его свергнуть и сделать махараджей его дядю.

— Понятно, эта часть вашего рассказа мне стала ясна, — проговорил граф. — Но почему принц не дал нам знать, что вы находитесь у него? Вы говорили, что были больны?

— Да, я пролежала в жару несколько дней. Потом пришла в себя, но была настолько слаба, что не могла встать с постели. Шули ухаживала за мной, а доктор лечил. Когда я полностью оправилась, принц Ранджит обо всем мне рассказал. Я думаю… — Роксана замялась, но затем решила сказать правду. — Мне кажется, принц хотел, чтобы я стала его второй женой. Во всяком случае, Шули очень этого боялась. Но, узнав, что мы с Люком помолвлены, принц согласился отвезти меня домой, в замок.

— Да, замок — ваш настоящий дом. Вы должны всегда это помнить, — сказал граф. — Вы поступили очень глупо, сбежав отсюда, юная леди. Я бы никогда не стал требовать от вас, чтобы вы вышли замуж за Люка против своей воли. Но мне просто необходимо, чтобы вы были рядом со мной. В ваше отсутствие мне не хотелось даже просыпаться по утрам.