Брачная афера (Херрис) - страница 56

Отставив в сторону пустую тарелку, Люк налил кофе в чашку из тонкого фарфора.

— Хорошо, если так, — отозвалась Роксана. — Сначала я решила, что сюда пробрался Черный Боб, а потом вспомнила о вашем враге.

— О моем враге? — Люк выглядел озадаченным, не понимая, о чем говорит Роксана. Но, сообразив, весело рассмеялся. — По правде говоря, у меня нет никаких врагов. Вы думаете, что это был тот парень, которого мы встретили на ярмарке?

— Нет. Он мог бы похитить меня там, но ни за что не сунулся бы в замок — это слишком опасно. Наверное, вы правы. Скорее всего, тот незнакомец в саду всего лишь сторож.

— Теперь вы в безопасности, дорогая, — сказал Люк, улыбнувшись Роксане. — В любой момент я могу вас защитить. Кроме того, не забывайте о наших сторожах.

— Да, конечно. Я ничего не боюсь. Просто хотела, чтобы вы это знали. Вот и все.

— Вы правильно сделали. А какие у вас планы на сегодняшнее утро, Роксана?

— В одиннадцать у меня назначена встреча с графом. После этого я бы хотела осмотреть замок.

Люк поднялся, бросив салфетку на тарелку.

— Я бы с удовольствием остался здесь и показал вам замок, но, к сожалению, у меня дела. Сегодня утром я должен встретиться с поверенным дедушки и помощником шерифа[1]. Но мы сможем побыть вместе после того, как я освобожусь. Не позволяйте дедушке обижать вас, Роксана.

— Думаю, мы поладим. Конечно, граф человек нелегкий, но я уже успела к нему привязаться.

— Неужели? — скептически улыбнувшись, спросил Люк. — Ну, в таком случае желаю удачи. Вообще-то он редко бывает в хорошем расположении духа по утрам. Мне пора. Но, если хотите, я могу побыть с вами, пока вы не закончите завтракать. А вообще-то вы можете завтракать в своей комнате. Нужно только заранее предупредить служанку, чтобы она подавала вам еду в постель.

— О нет, не беспокойтесь. Мне больше нравится завтракать здесь. Тем более что я привыкла вставать рано. Вы можете идти по своим делам. Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня вы заставляли человека ждать.

После того как Люк ушел, Роксана допила кофе и встала из-за стола. Она обратила внимание, что большая часть еды так и осталась нетронутой. Выходя из комнаты, Роксана заметила служанку, стоящую у двери.

— Вы уже можете убирать со стола, Мэйзи. Вас ведь зовут Мэйзи, не так ли?

— Да, мисс Петерс. Хорошо.

— Пожалуйста, зовите меня мисс Роксана. Все меня так называют, в том числе и миссис Арлет.

— Хорошо, мисс Роксана. Миссис Арлет просила передать, что с удовольствием покажет вам замок.

— Спасибо. Это было бы неплохо.

— Я сейчас передам ей.

— Это очень любезно с вашей стороны, Мэйзи, но лучше я скажу ей это сама. Думаю, что мне удастся отыскать ее комнату. Вчера она рассказала, где ее можно найти.