Твёрже алмаза (Оленева) - страница 66

Каролине мерещилось, будто сцена в опере крупными буквами написана на её лице и Питер Рэдси способен о ней узнать. И, хотя она отдавала себе отчёт в том, что у оруженосца мужа не было причин ни ревновать, ни упрекать, отделаться от чувства вины никак не получалось.

«Это всё нервы! – сказала себе Каролина. – Просто нервы. Не мудрено после всего, через что я сегодня прошла».

Горничные приготовили ванну. Каролина сочла, что девушки переборщили с розовым маслом. Ей придётся благоухать, как клумба. С учетом того, что она собиралась спать, совершено ненужный эффект.

Нырнув под одеяло, Каролина со всей непосредственностью юности выбросила из головы волнения и отдалась объятиям сна, сладкого и глубокого.

Разбудил её солнечный луч, пробравшийся через щель в ставне.

Проснувшись, она какое-то время бездумно наблюдала за танцем пылинок в золотистом узком луче.

Чтобы не случилось, она не перестанет просыпаться с ощущением того что жизнь – это праздник, где для неё заготовлены подарки. Что каждый день несёт с собой нечто интересное, новое, и она положит очередное воспоминание в колодец памяти, как драгоценность кладут в шкатулку.

Каролина отлично выспалась.

С утра все события вчерашнего вечера виделись в ином свете. Пережитый ужас из безопасного места и с расстояния выглядел приключением, а поведение мужа и вовсе казалось достойным описания пера летописца.

Разве Сид вёл себя не как герой? Разве не достоин он восхищения и награды?

– Доброе утро, госпожа, – приветствовал Каролину усатый мажордом.

– Доброе утро, – кивнула она. – Скажите, мой муж ещё спит?

– Да, ваша светлость. Господин герцог изволили лечь почивать пару часов назад, сразу же, как вернулись.

– О! Так он снова уходил?

– Ему пришлось, ваша светлость. Вся эта нечисть разошлась не на шутку. Но своё они уже получили. Эти мародёры хуже зверей. Видели бы вы, что они творили!

– Я видела, – поморщилась Каролина, стараясь выгнать из памяти человека, избиваемого чернью и залитого огненными отблесками пожаров.

– Ну наш господин им задал! Все знают, где Сид Кайл, там и удача, и победа и… – слуга осёкся на полуслове, оставляя Каролине лишь гадать, что он хотел сказать. – Прикажите подавать завтрак?

– Если мой муж завтракать не станет, я предпочту перекусить чем-нибудь лёгким. Принесите кофе.

– Как пожелаете.

– Доброе утро, госпожа, – заставил Каролину обернуться хорошо знакомый голос.

Осунувшееся после бессонной ночи лицо Питера выглядело словно полустёртая гравюра, блёкло и невыразительно.

– Кофе, ваша светлость, – поставил лакей поднос с кофейником и десертом на стол.