Разбитые грёзы (Соул) - страница 58

В этот момент в замке что-то все же щелкнуло. Ручку опустили с обратной стороны и вход распахнулся. Я замерла на полуслове, уставившись на согнутого, горбатого старика с таким количеством седины в некогда черных волосах и бороде, что она казалась, будто нарочно выкрашенной в пепельно-белый цвет.

Яну Коучу было без малого девяносто пять, и весь этот возраст сразу угадывался при одном взгляде на него. Древний, очень слабый старик. Он опирался на клюку, на ногах одеты теплые тапочки, а вид, будто только что вылез из кресла-качалки, в котором дремал.

– Проходите, – без предисловий произнес он, словно мы тысячу лет знакомы. – Извините старика за медлительность, но пока из одного конца жилища в другой доберешься, вечность пройдет.

Мы с Артуром переглянулись. Все же такого, почти радушия, мы ожидали меньше всего. Поэтому оно и настораживало, чисто на интуитивном уровне. И в то же время Артур вслед за Яном пошел и мне подал знак следовать за ним.

– Давно у меня гостей не было, – Ян шаркал впереди, стуча клюкой о каменную поверхность пола, покрытую вязаными коврами. – Признаться, я и забыл, как это – принимать гостей.

Я дернула Артура за рукав, спрашивая взглядом, что вообще происходит. Ему как менталисту должно быть виднее, чем мне. Но Франц похоже и сам был в полной растерянности, смог лишь едва слышно прошептать:

– Он не врёт. Искренен, до умопомрачения.

Допустим, не врёт. Или умеет маскировать чувства так, что даже один из лучших менталистов разгадать не может. Пока думала об этом, параллельно осматривала пещеру. Огромный зал под сводом-куполом. Отсюда вглубь горы уходило несколько освещенных коридоров, но самым удивительным было даже не строение жилища, а обстановка.

Домашняя, что ли. Теплые коврики, старинный стол с витыми ножками, устланный кружевной скатертью, комод, бюро, секретер. Картины, неизвестно как державшиеся на скалистых стенах. И люстра с висюльками. Патефон с шуршашей пластинкой. Десятки неведомых диковинок, которые крутились, звенели, переливались всеми цветами радуги. Я словно попала в волшебную антикварную лавку.

– Я наблюдал за тем, как вы поднимались, – продолжал старик. – Признаться, вначале думал засыпать вас снегом, устроив лавину. Знаете ли, у меня есть несколько взрывателей на вершине, специально для подобных случаев. Не люблю, когда ко мне без приглашения.

Мои глаза расширились от подобного признания. Ничего не скажешь, точно предельно искренен.

– Спасибо, что не сделали этого, – эхом отозвался Артур. – Вы сказали, что наблюдали за нами. Каким образом?