А старшая боялась…
Я помнил ее липкий страх, она была пропитана им, сидя в беседке тем вечером. Ее колотило отнюдь не от вида крови. Кровь – это последнее чего боятся шпионы.
Но в свете этих обстоятельств страшным казалось совершенно иное…
Наша ночь представлялась теперь абсолютно под другим углом.
Либо я уничтожил тем вечером одну суккубу, либо видел самую отвратительную иллюзию в мире, и все секреты, что так тщательно оберегал долгие годы уже изложены в подробном рапорте Огюсту Францу.
Оставалось только ломать голову, какой из вариантов хуже.
* * *
Музыка никогда не была моей страстью, тем более опера. Когда-то мать настаивала на мои занятиях фортепиано, но после ее смерти я так больше и не сел за инструмент. Наверное, с тех самых пор я и перестал видеть в переливах клавиш и струн ту самую гармонию, которую все восхваляют.
Но в театр пойти пришлось. Потому что даже такие походы стали превращаться для меня в политические мероприятия. Здесь был весь бомонд, делегация из Арсамаза и мне просто необходимо присутствовать на этом вечере. Сидеть в одной ложе с ними, делать вид, что слушаю музыку, а самому ломать голову над тем, как поступить дальше с Амандой-Ло и ее братцем Артуром.
Арестовать или поставить слежку и наблюдать! К слову они тоже здесь. На ярус ниже, на боковом балконе от сцены.
Диверсанты, враги, находящиеся в моей стране с неизвестными целями.
А ведь ещё один арест подданных Арсамаза окончательно подорвет отношения между странами
Я ощутил себя канатоходцем над пропастью без балансира.
Одно неловкое движения – и последствия будут необратимы.
Так что же было той ночью, Ло? – продолжал задавать себе этот вопрос, а сам беззастенчиво наблюдал в театральный бинокль за мисс Харрисон.
Она нервно обмахивалась веером, временами поглядывала в программку, скорее для вида, чем внимательно сравнивая с происходящим на сцене. Туда она смотрела невнимательно и даже рассеянно.
Какую роль вы играете сегодня, Аманда? Для кого предназначено ваше волнение? Вряд ли для меня, на центральную ложу вы даже не смотрите. А значит, либо волнуетесь, преследуя какую-то цель, либо бездарная шпионка, если показываете истинные эмоции.
Последнее вряд ли. Огюст Франц слишком опытный черт, чтобы послать в Панем не лучшую сотрудницу.
Я даже сумел разгадать для чего вы приходили ко мне домой несколько дней назад. Просили о встрече с Викторией для ее дочери. А по факту? Может желали передать госпоже Райт через прислугу какую-то информацию, или даже подготовить побег.
Теперь мне уже не казалось странным совпадением, что Кати работала в доме именно у Харрисонов. Еще одно удобное прикрытие для уже давно внедренного шпиона. Может поэтому делом приемной сиротки и интересовался отчим? Может быть что-то уже тогда насторожило его в девушке, которая сменила с десяток мест работы в богатых домах?